Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| answer-back unit [TECH.] | das Namengebergerät | ||||||
| answer-back [TECH.] | der Namengebertext pl.: die Namengebertexte | ||||||
| backup (or: back-up) unit [TECH.] | die Reserveanlage pl.: die Reserveanlagen | ||||||
| answer | die Antwort pl.: die Antworten | ||||||
| back | die Hinterseite pl.: die Hinterseiten | ||||||
| back | der Rücken pl.: die Rücken | ||||||
| back | hinterer Teil | ||||||
| unit | das Element pl.: die Elemente | ||||||
| unit [TECH.][MATH.][PHYS.] | die Einheit pl.: die Einheiten | ||||||
| unit [MIL.] | die Einheit pl.: die Einheiten | ||||||
| answer | der Bescheid pl.: die Bescheide | ||||||
| answer | die Erwiderung pl.: die Erwiderungen | ||||||
| answer | die Beantwortung pl.: die Beantwortungen | ||||||
| answer | die Entgegnung pl.: die Entgegnungen | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| back | |||||||
| backen (Verb) | |||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| back (to) adv. | zurück (zu) | ||||||
| back adj. | hinterer | hintere | hinteres | ||||||
| back adj. | Rück... | ||||||
| back - of the past adj. | hinterer | hintere | hinteres | ||||||
| back adv. | hinten | ||||||
| back adv. | unten | ||||||
| back adv. | vorher | ||||||
| back adj. | früher | ||||||
| back adv. | retour | ||||||
| back adj. | abgelegen | ||||||
| back adj. | fern | ||||||
| on the back | auf der Rückseite | ||||||
| back-to-back adv. | Rücken an Rücken | ||||||
| back-to-back adv. | unmittelbar nacheinander | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to the back of | hinter prep. +acc. | ||||||
| at the back of | hinter prep. +dat. | ||||||
| in answer to | als Antwort auf +acc. | ||||||
| in answer to | als Reaktion auf +acc. | ||||||
| in answer to | in Antwort auf +acc. | ||||||
| in answer to sth. | in Beantwortung einer Sache - mit Genitiv | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Back off! | Lass mich in Ruhe! | ||||||
| Back off! | Geh weg! | ||||||
| Back off! | Ziehen Sie sichacc. zurück! | ||||||
| back to basics | zurück zu den Wurzeln | ||||||
| with one's back to the wall | mit dem Rücken zur Wand | ||||||
| not in my back yard [abbr.: NIMBY] | nicht vor meiner Tür - St.-Florians-Prinzip | ||||||
| a noncommittalAE answer a non-committalBE answer | eine unverbindliche Antwort | ||||||
| an innocuous answer | eine unverfängliche Antwort | ||||||
| to have so.'s back | jmdm. Rückendeckung geben | ||||||
| to push back against sth. | sichacc. gegen etw.acc. zur Wehr setzen | ||||||
| to push back against sth. | sichdat. etw.acc. nicht gefallen lassen | ||||||
| to row back [fig.] | zurückrudern | ||||||
| to have so.'s back | hinter jmdm. stehen [fig.] | ||||||
| Haste ye back! (Scot.) | Komm bald wieder! | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I've my back to the wall. | Ich bin in einer verzweifelten Lage. | ||||||
| at the back of the house | hinter dem Haus | ||||||
| She's back home. | Sie ist wieder zuhause (or: zu Hause). | ||||||
| You've much to answer for. | Du hast viel auf dem Kerbholz. | ||||||
| I'll be back. | Ich komme wieder. | ||||||
| sth. demands an answer | etw.nom. verlangt eine Antwort | ||||||
| I've got your back. | Ich stehe hinter dir. [fig.] | ||||||
| can be traced back | kann zurückgeführt werden | ||||||
| That dates back several years. | Das liegt mehrere Jahre zurück. infinitive: zurückliegen | ||||||
| history goes back 2000 years | hat eine 2000-jährige Geschichte | ||||||
| would best answer our purpose | würde unserem Zweck am besten dienen | ||||||
| I hope you'll back my plan. | Ich hoffe, Sie unterstützen meinen Plan. | ||||||
| He asked us back for a coffee. | Er lud uns auf einen Kaffee zu sichdat. ein. infinitive: einladen | ||||||
| He stepped back because of his age. | Er trat altershalber zurück. | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| response, correspond, respond, reply | |
Grammar |
|---|
| Fremdwörter -> Häufig vorkommende Fremdwörter können an die deutsche Schreibweise angeglichen sein. In manchen Fällen ist sowohl die eingedeutschte als auch die fremde Schreibweise möglich (Be… |
| Der Wegfall der Konjunktion „that“ In vielen Fällen kann auf that – besonders im gesprochenen Englisch – zu Beginn eines Nebensatzes verzichtet werden. Das gilt besonders:→ nach Verben des Denkens und Meinens → nach… |
| Bindestrich Der Bindestrich wird eingesetzt, um das Geschriebene klarer zu strukturieren. Folgende Neuerungen können unterschieden werden: |
| Eckige Klammern Wenn innerhalb eines Einschubs in runden Klammern eine weitere zusätzliche ergänzende Information erscheint, wird diese in der Regel in eckige Klammern gesetzt. |
Advertising







