Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| will | das Testament pl.: die Testamente | ||||||
| testament - last will and testament | letzter Wille | ||||||
| last will | das Testament pl.: die Testamente | ||||||
| testament - last will and testament [LAW] | das Testament pl.: die Testamente | ||||||
| last will and testament [LAW] | das Testament pl.: die Testamente | ||||||
| Old Testament [REL.] | Altes Testament [Bible] | ||||||
| Berlin will [LAW] | Berliner Testament | ||||||
| New Testament [abbr.: NT] [REL.] | Neues Testament [Bible] | ||||||
| living will [LAW] | biologisches Testament | ||||||
| bank testament [FINAN.] | das Banktestament pl.: die Banktestamente [Banking] | ||||||
| revocation of a testament [LAW] | Widerruf eines Testaments | ||||||
| abandonment of the option [LAW] | Verfallenlassen der Option | ||||||
| levitation | freies Schwebenlassen | ||||||
| request to confirm | Ersuchen zu bestätigen no plural | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| intestate adj. | ohne Testament | ||||||
| by will | durch Testament | ||||||
| confirmable adj. | zu bestätigen | ||||||
| attestable adj. | zu bestätigen | ||||||
| Old Testament - used before noun adj. [REL.] | alttestamentlich | ||||||
| New Testament [REL.] | neutestamentlich adj. | ||||||
| noncertifiableAE / non-certifiableBE adj. | nicht zu bestätigen | ||||||
| unharnessed adj. | freigelassen or: frei gelassen | ||||||
| unpent adj. | freigelassen or: frei gelassen | ||||||
| unsealed adj. | freigelassen or: frei gelassen | ||||||
| augural adj. | ahnen lassend | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Let us drop the subject. | Lassen wir das Thema. | ||||||
| You've got to hand it to him. | Man muss es ihm lassen. | ||||||
| Drop me at the corner. | Lassen Sie mich an der Ecke aussteigen. | ||||||
| Our prices leave hardly any margin. | Unsere Preise lassen nur eine kleine Spanne. | ||||||
| Our prices leave us with a narrow margin. | Unsere Preise lassen nur eine kleine Spanne. | ||||||
| portfolios can be expanded | Portfolios lassen sichacc. ausweiten | ||||||
| portfolios can be diversified | Portfolios lassen sichacc. diversifizieren | ||||||
| You've got to hand it to him. | Das muss man ihm lassen. | ||||||
| I've been very self-indulgent lately. | Ich habe mich in der letzten Zeit sehr gehen lassen. | ||||||
| Our prices leave hardly any margin. | Unsere Preise lassen so gut wie keine Spanne. | ||||||
| Alice wants a divorce. | Alice will sichacc. scheiden lassen. | ||||||
| Alice wants to get a divorce. | Alice will sichacc. scheiden lassen. | ||||||
| Alice wants to get divorced. | Alice will sichacc. scheiden lassen. | ||||||
| Alice wants a divorce from Peter. | Alice will sichacc. von Peter scheiden lassen. | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to give sth. a miss | etw.acc. sausen lassen | ||||||
| to blow sth. off - not attend | etw.acc. sausen lassen | ||||||
| to leave nothing undone | nichts unversucht lassen | ||||||
| to move heaven and earth | nichts unversucht lassen | ||||||
| to run out on so. - abandon so. | jmdn. im Stich lassen | ||||||
| to keep one's hands off sth. | die Finger von etw.dat. lassen | ||||||
| to keep so. in suspense | kept, kept | | jmdn. zappeln lassen [coll.] [fig.] | ||||||
| to leave no stone unturned [fig.] | nichts unversucht lassen | ||||||
| to cut the cheese [coll.] (Brit.) - break wind | einen fahren lassen [fig.] | ||||||
| to keep so. on tenterhooks | jmdn. zappeln lassen [coll.] | ||||||
| to blow off [coll.] (Brit.) - break wind | einen fahren lassen | ||||||
| to keep so. in suspense | kept, kept | | jmdn. schmorenlassen or: schmoren lassen [coll.] [fig.] | ||||||
| to leave so. in the lurch | jmdn. im Stich lassen [fig.] | ||||||
| to leave so. high and dry [fig.] | jmdn. im Stich lassen [fig.] | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| ratifizieren, anerkennen, erhärten, bekräftigen, zertifizieren, bejahen, beglaubigen, befürworten, zulassen, beweisen, bescheinigen, attestieren | |
Grammar |
|---|
| 'sich lassen' + Infinitiv Die Konstruktion 'sich lassen' + Infinitiv drückt neben dem Passiv auch den modalen Aspekt von können aus. |
| Der Imperativ (Die Befehlsform) Der Imperativ drückt eine Aufforderung aus. Obwohl sein deutscher Name Befehlsform lautet, können mit dem Imperativ nicht nur Befehle, sondern alle Arten von Aufforderungen formuli… |
| Der Aufforderungssatz Aufforderungssätze (Imperativsätze) dienen dazu, Aufforderungen aller Art wie Bitten, Befehle, Forderungen, Ratschläge usw. zu formulieren. |
| Akkusativ mit Infinitiv Die Verben hören, sehen, fühlen, spüren, lassen und heißen (= befehlen) können mit einem Infinitiv verbunden werden. |
Advertising







