Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fuss | die Aufregung pl. | ||||||
| fuss | das Getue no plural | ||||||
| fuss | aufgeregte Geschäftigkeit | ||||||
| fuss | das Aufhebens or: Aufheben no plural | ||||||
| fuss | großes Aufhebens (or: Aufheben) | ||||||
| fuss | der Hokuspokus no plural | ||||||
| fuss | das Geschrei no plural | ||||||
| fuss | der (or: das) Heckmeck | ||||||
| fuss | der Lärm no plural | ||||||
| fuss | der Rummel no plural | ||||||
| fuss | der Skandal pl.: die Skandale | ||||||
| fuss | der Spektakel pl.: die Spektakel | ||||||
| fuss | das Tamtam pl.: die Tamtams | ||||||
| fuss | die Umstände | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fuss | |||||||
| fußen (Verb) | |||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| afoot adv. | zu Fuß | ||||||
| on foot | zu Fuß | ||||||
| by foot | zu Fuß | ||||||
| underfoot adv. | unter den Füßen | ||||||
| underfoot adv. | zwischen den Füßen | ||||||
| apodal adj. [ZOOL.] | ohne Füße | ||||||
| at the base of the pyramid | am Fuße der Wohlstandspyramide | ||||||
| at the bottom of the pyramid | am Fuße der Wohlstandspyramide | ||||||
| one foot over | ein Fuß im Durchmesser | ||||||
| within walking distance | zu Fuß zu erreichen | ||||||
| submontane adj. [GEOL.] | am Fuße eines Berges | ||||||
| submontane adj. [GEOL.] | am Fuße eines Gebirges | ||||||
| sesquipedalian adj. | anderthalb Fuß lang | ||||||
| at large | auf freiem Fuß | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Heel! | Bei Fuß! - Hundebefehl | ||||||
| Don't fuss! | Mach kein Theater! | ||||||
| to kick up a fuss [coll.] | Rabatz machen | machte, gemacht | | ||||||
| to kick up a fuss [coll.] | Rambazamba machen | machte, gemacht | [coll.] | ||||||
| to put up a fuss | ein Theater machen [fig.] | ||||||
| to have one foot in the grave | mit einem Fuß im Grab stehen | ||||||
| not to be long for this world [fig.] | mit einem Fuß im Grab stehen regional | ||||||
| to make no sense | weder Hand noch Fuß haben | ||||||
| to make sense | Hand und Fuß haben | ||||||
| to live it up | auf großem Fuß leben | ||||||
| to live like a lord | auf großem Fuß leben | ||||||
| There's neither rhyme nor reason in that. | Das hat weder Hand noch Fuß. | ||||||
| the smallest room in the house | wo selbst der Kaiser zu Fuß hingeht | ||||||
| to be at the ready | Gewehr bei Fuß stehen [fig.] | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| What's all this fuss about? | Was soll das ganze Getue? | ||||||
| What's all this fuss about? | Was soll das ganze Theater? | ||||||
| He sprained his ankle. | Er hat sichdat. den Fuß verstaucht. | ||||||
| He tapped his foot to the music. | Er schlug mit dem Fuß den Takt. | ||||||
| It's within walking distance. | Man kann zu Fuß hingehen. | ||||||
| He got up on the wrong side of the bed. [fig.] | Er ist mit dem falschen Fuß aufgestanden. [fig.] | ||||||
| He is on his own. | Er steht auf eigenen Füßen. | ||||||
| He's on his own. | Er steht auf eigenen Füßen. | ||||||
| The world's his oyster. [fig.] | Ihm liegt die Welt zu Füßen. [fig.] | ||||||
Advertising
Orthographically similar words | |
|---|---|
| buss, cuss, fess, fuse, fussy, fust, muss, puss, Puss, Russ, suss, wuss | Fass, Fluss, Fuß-, Fuße, Fusus, Guss, Kuss, Muss, Nuss, Ruß, Rußeule, Russ, Usus |
Related search terms | |
|---|---|
| row, to-do, kerfuffle, ado | Fußplatte, Untergestell, Sockel, Fußlinie, Sockelgründung, Kransockel, Fundament, Fußpunkt, Standvorrichtung, Postament, Basis, Plattenfundament, Unterteil, Grund, Fußgestell, Schildfuß, Segelunterliek, Gründungsplatte, Untersatz, Teilflugstrecke |
Grammar |
|---|
| mehrteilige Ableitungen fünf + Fläche + ner |
| Lokalbestimmung Lokalbestimmungen sind adverbiale Bestimmungen des Raumes. Sie bestimmen Ort, Richtung, Herkunft und räumliche Erstreckungen. |
| Nomen zu Verb Gift + el |
| ler Das Suffux ler ist eine Nebenform von → er. Es bildet ebenfalls männliche Nomen, die der → Flexionsklasse s/- angehören. |
Advertising







