Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| valid data | gültige Daten | ||||||
| data signal [COMP.] | das Datensignal pl.: die Datensignale | ||||||
| data signal [COMP.] | das Ausgabesignal pl.: die Ausgabesignale | ||||||
| data request signal [TECH.] | das Datenanforderungssignal | ||||||
| ready for data signal [TELECOM.] | das Übertragungsbereitschaftszeichen | ||||||
| data used with sg. or pl. verb | die Daten pl., no sg. | ||||||
| signal | die Meldung pl.: die Meldungen | ||||||
| signal also [ELEC.][MATH.][TECH.][TELECOM.] | das Signal pl.: die Signale | ||||||
| signal also [TELECOM.] | das Zeichen pl.: die Zeichen | ||||||
| message | das Signal pl.: die Signale | ||||||
| data used with sg. or pl. verb | die Angaben | ||||||
| data used with sg. or pl. verb | das Datenmaterial pl.: die Datenmaterialien | ||||||
| data used with sg. or pl. verb | die Werte | ||||||
| data used with sg. or pl. verb | die Informationen | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| valid adj. | gültig | ||||||
| valid adj. | rechtsgültig | ||||||
| valid adj. | stichhaltig | ||||||
| valid adj. | zulässig | ||||||
| valid adj. | berechtigt | ||||||
| universally valid | allgemeingültig or: allgemein gültig | ||||||
| valid until | gültig bis | ||||||
| not valid | nicht gültig | ||||||
| valid from | gültig ab | ||||||
| valid from | gültig von +dat. | ||||||
| fully valid | vollgültig | ||||||
| valid to | gültig bis | ||||||
| valid from ... to | gültig von ... bis | ||||||
| valid adj. [LAW] | rechtskräftig | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| data terminal ready [abbr.: DTR] [TECH.] | Datenendeinrichtung betriebsbereit | ||||||
| no sufficient data [abbr.: NSD] | es liegen keine ausreichenden Daten vor | ||||||
| data to be circulated | zur Weitergabe bestimmte Daten | ||||||
| next main signal shows approach | Fahrt erwarten | ||||||
| next main signal shows slow approach | Langsamfahrt erwarten | ||||||
| next main signal shows stop | Halt erwarten | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a pre-arranged signal | ein vereinbartes Signal | ||||||
| data segment too large | Datensegment-Grenze überschritten | ||||||
| data thus obtained | so erhaltene Daten | ||||||
| valid without formalities | gültig ohne Formalitäten | ||||||
| valid for the whole country | gültig im ganzen Land | ||||||
| enables data to be circulated | erlaubt die Weitergabe der Daten | ||||||
| Additional data is available from ... | Weitere Informationen erhalten Sie ... | ||||||
| Send us all available data. | Senden Sie uns alle verfügbaren Daten. | ||||||
| the use of such data | die Verwendung solcher Daten | ||||||
Related search terms | |
|---|---|
| note, signaling, signalling, message, indication | Krankenbesuch, Befehlsstab, Zeigestock, Message, Pointer, Zeichen, Meldung, Call, Zeichengabe, Hinweisadresse, Gesprächsverbindung, Adressenverweis |
Grammar |
|---|
| Fremdwörter Eine Reihe von Fremdwörtern wird trotz ihrer Pluralform meist als Singular verstanden und gebraucht. |
| Das Fragezeichen Wie im Deutschen wird das Fragezeichen im Englischen am Ende jedes Fragesatzes verwendet. Das gilt auch für rhetorische Fragen (Fragen, auf die keine Antwort erwartet wird) und Fra… |








