Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la merce Pl.: le merci [KOMM.] | die Ware Pl.: die Waren | ||||||
| la merce Pl.: le merci [KOMM.] | der Handelsartikel Pl.: die Handelsartikel | ||||||
| la merce Pl.: le merci [KOMM.] | die Handelsware Pl.: die Handelswaren | ||||||
| il merce Pl.: i merci [KOMM.] - in viaggio | das Frachtgut Pl.: die Frachtgüter [Transport] | ||||||
| la mercé kein Pl. [form.] - aiuto | die Hilfe Pl.: die Hilfen | ||||||
| la mercé kein Pl. [form.] - arbitrio | die Willkür kein Pl. | ||||||
| la mercé kein Pl. [form.] - potere | die Macht Pl.: die Mächte | ||||||
| la mercé kein Pl. [form.] - pietà | die Gnade Pl.: die Gnaden - Schonung | ||||||
| merce accatastabile | die Stapelware Pl.: die Stapelwaren | ||||||
| merce anteguerra | die Vorkriegsware Pl.: die Vorkriegswaren | ||||||
| merce esportata | die Exportware Pl.: die Exportwaren | ||||||
| merce pericolosa | das Gefahrgut Pl.: die Gefahrgüter | ||||||
| merce rara auch [fig.] | die Mangelware Pl.: die Mangelwaren auch [fig.] | ||||||
| merce voluminosa | das Sperrgut Pl.: die Sperrgüter | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mercé a (oder: di) qc. Präp. [poet.] | dank etw.Dat. | ||||||
| mercé a (oder: di) qc. Präp. [poet.] | dank etw.Gen. | ||||||
| mercé a (oder: di) qc. Präp. [poet.] | durch etw.Akk. | ||||||
| mercé a (oder: di) qc. Präp. [poet.] [hum.] | wegen etw.Gen. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| acquistare merce a consegna dilazionata [KOMM.] | Ware auf Abruf kaufen | kaufte, gekauft | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| durata di permanenza delle merci in magazzino [KOMM.] | die Lagerzeit Pl.: die Lagerzeiten | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| esaurire la merce | die Ware aufbrauchen | ||||||
| imporre una merce a qcn. | jmdm. eine Ware aufdrängen | ||||||
| caricare la merce [NAUT.] [AVIAT.] | eine Fracht einladen | ||||||
| scaricare la merce [NAUT.] [AVIAT.] | eine Fracht ausladen | ||||||
| tara per merce [Abk.: t.p.m.] [KOMM.] | brutto für netto | ||||||
| essere una merce rara | dünn gesät sein | ||||||
| fissare il valore di una merce [KOMM.] | den Wert einer Ware festsetzen | ||||||
| pagare il dazio su una merce [KOMM.] | auf eine Ware Zoll zahlen | ||||||
| stabilire il valore di una merce [KOMM.] | den Wert einer Ware festsetzen | ||||||
| chiedere mercé [form.] | um Hilfe bitten | ||||||
| chiedere mercé [form.] | um Hilfe flehen | ||||||
| essere alla mercé di qcn. [form.] | in jmds. Händen sein | ||||||
| essere alla mercé di qcn. [form.] | in jmds. Hand sein | ||||||
| essere completamente alla mercé di qcn. | jmdm. wehrlos ausgeliefert sein | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Merce ridotta non si può cambiare. | Reduzierte Ware ist vom Umtausch ausgeschlossen. | ||||||
| La merce ci è pervenuta in buono stato. | Die Ware ist in gutem Zustand bei uns eingegangen. | ||||||
| In caso di difetti provvederemo a sostituire la merce. | Bei auftretenden Mängeln werden wir die Ware ersetzen. | ||||||
| L'azienda ha preso in carico la spedizione della merce. | Die Firma hat die Spedition der Waren übernommen. | ||||||
Werbung
Werbung






