Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la pelata | die Glatze Pl.: die Glatzen | ||||||
| crapa pelata | der Glatzkopf Pl.: die Glatzköpfe | ||||||
| il ciuffo Pl.: i ciuffi - di peli | die Zotte Pl.: die Zotten - Haarbüschel | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pelare qc. | etw.Akk. schälen | schälte, geschält | | ||||||
| pelare qc. | etw.Akk. abziehen | zog ab, abgezogen | - abschälen | ||||||
| pelare qc. - spennare | etw.Akk. rupfen | rupfte, gerupft | | ||||||
| pelare qc. - togliere la pelle | etw.Akk. häuten | häutete, gehäutet | | ||||||
| pelare qcn. [fig.] | jmdn. rupfen | rupfte, gerupft | | ||||||
| pelare qcn. [ugs.] - derubare | jmdn. abzocken | zockte ab, abgezockt | [ugs.] | ||||||
| pelare qc. | etw.Akk. abpellen | pellte ab, abgepellt | (Norddt.) | ||||||
| cavalcare a pelo | ohne Sattel reiten | ritt, geritten | | ||||||
| montare a pelo | ohne Sattel reiten | ritt, geritten | | ||||||
| non essere più di primo pelo | nicht mehr der Jüngste sein | war, gewesen | | ||||||
| non essere più di primo pelo | schon ein gewisses Alter haben | hatte, gehabt | | ||||||
| fare il pelo ed il contropelo a qcn. [fig.] - criticare | jmdn. zerpflücken | zerpflückte, zerpflückt | [fig.] | ||||||
| mondare qc. - pelare, sbucciare | etw.Akk. schälen | schälte, geschält | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pelato, pelata Adj. | gepellt | ||||||
| pelato, pelata Adj. | geschält | ||||||
| pelato, pelata Adj. | glatzköpfig | ||||||
| pelato, pelata Adj. | kahlköpfig | ||||||
| pelato, pelata Adj. | haarlos | ||||||
| pelato, pelata Adj. auch [KULIN.] | geschält | ||||||
| pelato, pelata Adj. auch [fig.] | kahl | ||||||
| pelato, pelata Adj. - spelacchiato | halb kahl | ||||||
| pelato, pelata Adj. - spennato | gerupft | ||||||
| pelato, pelata Adj. | ratzekahl [ugs.] | ||||||
| pelato, pelata Adj. [KULIN.] | Schäl... | ||||||
| senza peli | haarlos - ohne Körperbehaarung | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere pelato(-a) [ugs.] | eine Glatze haben | ||||||
| avere una gatta da pelare [fig.] | eine harte Nuss zu knacken haben [fig.] | ||||||
| perdere il pelo | haaren | haarte, gehaart | | ||||||
| cercare il pelo nell'uovo | das Haar in der Suppe finden | ||||||
| dormire nel sacco a pelo | im Schlafsack schlafen | ||||||
| non avere peli sulla lingua [fig.] | kein Blatt vor den Mund nehmen [fig.] | ||||||
| fare il pelo ed il contropelo a qcn. [fig.] - criticare | kein gutes Haar an jmdm. lassen [fig.] | ||||||
| fare il pelo ed il contropelo a qcn. [fig.] - criticare | keinen guten Faden an jmdm. lassen [ugs.] | ||||||
| non avere peli sulla lingua [fig.] | sehr geradezu sein regional - geradeheraus sein | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| decorticata, pelato, decorticato, calva, calvo | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






