Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ridotto, ridotta Adj. - conciato | zugerichtet | ||||||
ridotto, ridotta Adj. - di itinerario | abgekürzt | ||||||
ridotto, ridotta Adj. - diminuito | verringert | ||||||
ridotto, ridotta Adj. - diminuito | herabgesetzt | ||||||
ridotto, ridotta Adj. - ribassato | ermäßigt | ||||||
ridotto, ridotta Adj. - ribassato | verbilligt | ||||||
ridotto, ridotta Adj. - rimpicciolito | verkleinert | ||||||
ridotto, ridotta Adj. [CHEM.] | reduziert | ||||||
ridotto, ridotta Adj. [MATH.] | gekürzt | ||||||
ridotto, ridotta Adj. [MUS.] | vermindert | ||||||
ridotto all'osso, ridotta all'ossa [fig.] | klapperdürr [ugs.] | ||||||
ridotto all'osso, ridotta all'ossa [fig.] | rappeldürr regional | ||||||
non ridotto, non ridotta | ungeschmälert | ||||||
di calibro ridotto | kleinkalibrig |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il ridotto [MILIT.] | die Redoute | ||||||
il ridotto [MILIT.] | die Schanze Pl.: die Schanzen | ||||||
il ridotto [THEA.] | das Foyer Pl.: die Foyers | ||||||
il ridotto [THEA.] | die Wandelhalle Pl.: die Wandelhallen | ||||||
formato ridotto | das Kleinformat Pl.: die Kleinformate | ||||||
gambo ridotto | der Dehnschaft Pl.: die Dehnschäfte | ||||||
orario ridotto | die Kurzarbeit Pl.: die Kurzarbeiten | ||||||
orario ridotto (strutturale) [WIRTSCH.] | die Kurzarbeit Pl.: die Kurzarbeiten | ||||||
prezzo ridotto [KOMM.] [WIRTSCH.] | ermäßigter Preis | ||||||
scartamento ridotto | die Schmalspur Pl.: die Schmalspuren [Eisenbahn] | ||||||
edizione ridotta | die Kurzfassung Pl.: die Kurzfassungen | ||||||
forma ridotta | die Kurzform Pl.: die Kurzformen | ||||||
velocità ridotta | niedrige Geschwindigkeit | ||||||
versione ridotta | die Kurzfassung Pl.: die Kurzfassungen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ridurre qc. | etw.Akk. herabsetzen | setzte herab, herabgesetzt | | ||||||
ridurre qc. | etw.Akk. reduzieren | reduzierte, reduziert | | ||||||
ridursi | weniger werden | ||||||
ridursi | sichAkk. verknappen | verknappte, verknappt | | ||||||
ridursi (di qc.) | sichAkk. (um etw.Akk.) verkleinern | verkleinerte, verkleinert | | ||||||
ridursi (di qc.) (a qc.) | sichAkk. (um etw.Akk.) (auf etw.Akk.) reduzieren | reduzierte, reduziert | | ||||||
ridurre qc. | etw.Akk. abkürzen | kürzte ab, abgekürzt | | ||||||
ridurre qc. | etw.Akk. ermäßigen | ermäßigte, ermäßigt | | ||||||
ridurre qc. | etw.Akk. mäßigen | mäßigte, gemäßigt | | ||||||
ridurre qc. | etw.Akk. verkleinern | verkleinerte, verkleinert | | ||||||
ridurre qc. | etw.Akk. verkürzen | verkürzte, verkürzt | | ||||||
ridurre qc. | etw.Akk. vermindern | verminderte, vermindert | | ||||||
ridurre qc. | etw.Akk. verringern | verringerte, verringert | | ||||||
ridurre qc. | etw.Akk. mindern | minderte, gemindert | |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
chi lavora a orario ridotto | der Kurzarbeiter | die Kurzarbeiterin Pl.: die Kurzarbeiter, die Kurzarbeiterinnen | ||||||
ridurre successivamente la dose di qc. fino a terminarne la somministrazione [MED.] [PHARM.] | etw.Akk. ausschleichen | schlich aus, ausgeschlichen | fachsprachlich |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
essere ridotto(-a) al minimo | auf Sparflamme laufen [fig.] | ||||||
disegnare qc. in scala ridotta | etw.Akk. in einem kleineren Maßstab zeichnen | ||||||
ridurre qcn. al silenzio | jmdn. mundtot machen | ||||||
ridurre le dimensioni di qc. (di qc.) | etw.Akk. (um etw.Akk.) verkleinern | verkleinerte, verkleinert | | ||||||
ridurre le pretese | zurückstecken | steckte zurück, zurückgesteckt | - mit weniger zufriedengeben | ||||||
ridurre il personale [ADMIN.] | Personal abbauen | ||||||
ridurre la potenza di qc. [TECH.] | etw.Akk. zurückfahren | fuhr zurück, zurückgefahren | [sl.] | ||||||
ridursi in cenere | niederbrennen | brannte nieder, niedergebrannt | | ||||||
ridursi in cenere | zu Asche verbrennen | ||||||
ridurre qc. in granulare | etw.Akk. granulieren | granulierte, granuliert | | ||||||
ridurre in pezzi qc. | etw.Akk. zerschlagen | zerschlug, zerschlagen | | ||||||
ridurre il contenuto di grassi di qc. | etw.Akk. entölen | entölte, entölt | | ||||||
ridurre il contenuto di olii di qc. | etw.Akk. entölen | entölte, entölt | | ||||||
ridurre qcn. a mal partito - conciar male | jmdn./etw. übel zurichten |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Merce ridotta non si può cambiare. | Reduzierte Ware ist vom Umtausch ausgeschlossen. | ||||||
Non è disposta a ridurre le sue pretese. | Sie ist nicht bereit, ein wenig zurückzustecken. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
ribassata, ridotta, accorciato, accorciata, ribassato |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
U viri come m'arriducivu Pi ta? (IT: osserva come mi hai ridotto) | Letzter Beitrag: 02 Nov. 13, 00:56 | |
Hallo, brauche Hilfe...möchte ein T-shirt verschenken,das ich auf Sizilien gekauft habe. Die… | 7 Antworten | |
settimana corta - Kurzarbeit | Letzter Beitrag: 26 Jun. 09, 16:24 | |
Kurzarbeit ist eine Möglichkeit für Unternehmen bei schwieriger Wirtschaftslage Kündigungen … | 7 Antworten | |
Schmalbahniger Tiefdruck | Letzter Beitrag: 26 Aug. 10, 13:52 | |
Hallo, könnt ihr mir vielleicht weiterhelfen und mir sagen, wie ich das übersetzen soll? … | 3 Antworten | |
in Schutt und Asche | Letzter Beitrag: 14 Sep. 10, 17:37 | |
"ridotto in cenere" ... erscheint mir nicht vollständig zu sein ... kann mir ein(e) Mutters… | 11 Antworten | |
Bahn-Ticket kaufen | Letzter Beitrag: 22 Jun. 10, 09:43 | |
Hi, ich gehöre normalerweise zur Englisch-Fraktion und spreche nur sehr, sehr wenig italieni… | 6 Antworten |