Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| evitare qc. | etw.Akk. verhindern | verhinderte, verhindert | | ||||||
| evitare qc. - impedire | etw.Akk. vermeiden | vermied, vermieden | | ||||||
| evitare qc. | etw.Dat. aus dem Weg gehen | ging, gegangen | | ||||||
| evitare qc. | sichAkk. vor etw.Dat. scheuen | ||||||
| evitare qcn./qc. | jmdn./etw. meiden | mied, gemieden | | ||||||
| evitare qc. a qcn. | jmdm. etw.Akk. ersparen | ersparte, erspart | | ||||||
| evitare qc. - non considerare | etw.Akk. aussparen | sparte aus, ausgespart | - nicht berücksichtigen | ||||||
| evitare qc. | etw.Akk. umgehen | umging, umgangen | [fig.] | ||||||
| evitare qcn./qc. | einen (großen) Bogen um jmdn./etw. machen [fig.] [ugs.] | ||||||
| evitare qcn./qc. | vor jmdm./etw. kneifen | kniff, gekniffen | [ugs.] [pej.] | ||||||
| evitare qcn./qc. | jmdn./etw. fliehen | floh, geflohen | [form.] - meiden | ||||||
| evitare di fare qc. | vermeiden, etw.Akk. zu tun | vermied, vermieden | | ||||||
| evitare di parlare a qcn. | jmdn. anschweigen | schwieg an, angeschwiegen | | ||||||
| poter evitare qc. | um etw.Akk. herumkommen | kam herum, herumgekommen | [ugs.] - vermeiden | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| possibilità di evitare | das Ausweichmanöver Pl.: die Ausweichmanöver | ||||||
| manovra per evitare un ostacolo | das Ausweichmanöver Pl.: die Ausweichmanöver | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| evitare prevenendo | verhüten | verhütete, verhütet | | ||||||
| evitare un disastro | ein Unglück verhüten | ||||||
| evitare una persona | eine Person meiden | ||||||
| evitare un conflitto | einem Konflikt ausweichen | ||||||
| evitare una delusione a qcn. | jmdn. vor einer Enttäuschung bewahren. | ||||||
| evitare il fallimento [WIRTSCH.] | den Konkurs abwenden | ||||||
| cercare di evitare qc. | etw.Dat. vorbeugen | beugte vor, vorgebeugt | - unterbinden | ||||||
| non poter evitare di fare qc. | nicht daran vorbeikommen, etw.Akk. zu tun [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Si sarebbe potuto evitare. | Das wäre vermeidbar gewesen. | ||||||
| Non potrai evitare di parlare con lui. | Du kommst nicht daran vorbei, mit ihm zu sprechen. | ||||||
| Ti evito la fatica. | Ich erspare dir die Mühe. | ||||||
| Ti evito un giro inutile. | Ich erspare dir den Umweg. | ||||||
| Gli ho evitato di dover venire qui. | Ich habe ihm erspart, hierher kommen zu müssen. | ||||||
Werbung
Werbung






