Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| partire - andare via, con un mezzo | wegfahren | fuhr weg, weggefahren | | ||||||
| partire - con un mezzo | abfahren | fuhr ab, abgefahren | | ||||||
| partire | fortfahren | fuhr fort, fortgefahren | - wegfahren | ||||||
| partire (con l'aereo) | losfliegen | flog los, losgeflogen | - abfliegen | ||||||
| partire (da qc.) | (von etw.Dat.) losfahren | fuhr los, losgefahren | - abfahren | ||||||
| partire | starten | startete, gestartet | | ||||||
| partire | abgehen | ging ab, abgegangen | | ||||||
| partire | loskommen | kam los, losgekommen | | ||||||
| partire | davonziehen | zog davon, davongezogen | | ||||||
| partire | losgehen | ging los, losgegangen | - aufbrechen | ||||||
| partire | abmarschieren | marschierte ab, abmarschiert | - von Soldaten, Truppen, etc. | ||||||
| partire | fahren | fuhr, gefahren | - losfahren | ||||||
| partire | anfahren | fuhr an, angefahren | - losfahren | ||||||
| partire | anrollen | rollte an, angerollt | - zu rollen beginnen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a parte | extra | ||||||
| a parte | für sichAkk. | ||||||
| a parte | getrennt | ||||||
| a parte | separat | ||||||
| dall'altra parte | andererseits auch: anderseits, andrerseits Adv. | ||||||
| dall'altra parte | andersherum Adv. | ||||||
| dall'altra parte | hinüber Adv. | ||||||
| dall'altra parte | jenseits Adv. | ||||||
| dall'altra parte | andersrum Adv. [ugs.] | ||||||
| dall'altra parte | rüber Adv. [ugs.] | ||||||
| dall'altra parte | drüben [ugs.] Adv. | ||||||
| di parte [JURA] | befangen | ||||||
| (a partire) da domani | ab morgen | ||||||
| (a partire) da subito | ab sofort | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| di parte - fazioso | parteiisch Adj. | ||||||
| partire favorito | als Favorit starten | ||||||
| partire da un presupposto | etw.Akk. voraussetzen | ||||||
| partire da un presupposto | von einer Sache ausgehen | ||||||
| partire per un viaggio | eine Reise antreten - beginnen | ||||||
| partire per il fronte [MILIT.] | an die Front gehen | ||||||
| partire militare [MILIT.] [sl.] | zum Bund gehen [ugs.] | ||||||
| voler partire | fortwollen | wollte fort, fortgewollt | - verreisen wollen | ||||||
| voler partire | wegwollen | wollte weg, weggewollt | - verreisen wollen | ||||||
| a partire da oggi | von heute an | ||||||
| a partire da quel momento | von jenem Zeitpunkt an | ||||||
| a partire da questo momento | von diesem Zeitpunkt an | ||||||
| partire in cerca di avventure | auf Abenteuer ausgehen | ||||||
| partire dal presupposto che ... | davon ausgehen, dass ... | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| partita doppia [WIRTSCH.] | doppelte Buchführung Pl.: die Buchführungen [Rechnungswesen] | ||||||
| capo (di) partito [POL.] | der Parteiführer | die Parteiführerin Pl.: die Parteiführer, die Parteiführerinnen | ||||||
| partita giocata in casa [SPORT] | das Heimspiel Pl.: die Heimspiele | ||||||
| contabilità (a partita) doppia [WIRTSCH.] | doppelte Buchführung Pl.: die Buchführungen [Rechnungswesen] | ||||||
| contabilità in partita doppia [WIRTSCH.] | die Doppelbuchhaltung Pl.: die Doppelbuchhaltungen | ||||||
| sistema a più partiti [POL.] | das Mehrparteiensystem Pl.: die Mehrparteiensysteme | ||||||
| il fascio Pl.: i fasci [ugs.] [POL.] [HIST.] - partito fascista | faschistische Partei Pl.: die Parteien | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a partire da Präp. - temporale, locale | ab +Dat. - temporal, lokal | ||||||
| a partire da Präp. - temporale | ab +Akk. - temporal | ||||||
| a partire da qc. Präp. | seit etw.Dat. | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| partita giocata a due coppie [SPORT] | der Vierer Pl.: die Vierer [Golf] | ||||||
| costituito da tante piccole parti | kleinteilig Adj. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Dobbiamo partire presto. | Wir müssen früh los. | ||||||
| Per i ragazzi nati a partire da agosto la scolarizzazione può essere rinviata di un anno. | Ab August geborene Kinder können ein Jahr zurückgestellt werden. | ||||||
| Partiamo mercoledì notte. | Wir fahren Mittwochnacht los. | ||||||
| I due partiti si coalizzano. | Die beiden Parteien gehen zusammen. | ||||||
Werbung
Werbung







