Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stanco, stanca Adj. | müde | ||||||
| stanco, stanca Adj. | ermattet | ||||||
| stanco, stanca Adj. | erschöpft | ||||||
| stanco, stanca Adj. - stufo | überdrüssig | ||||||
| stanco, stanca Adj. - senza forze | lahm - kraftlos | ||||||
| stanco, stanca Adj. | müd [ugs.] regional | ||||||
| stanco morto, stanca morta | bettreif | ||||||
| stanco di combattere, stanca di combattere | kampfmüde | ||||||
| stanco della vita, stanca della vita | lebensmüde | ||||||
| stanco della vita, stanca della vita | lebensüberdrüssig | ||||||
| stanco morto, stanca morta [ugs.] | hundemüde [ugs.] | ||||||
| stanco morto, stanca morta [ugs.] | todmüde | ||||||
| stanco morto, stanca morta Adj. [ugs.] | wie gerädert [ugs.] | ||||||
| stanco di combattere, stanca di combattere [MILIT.] | kriegsmüde | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stancarsi | ermatten | ermattete, ermattet | | ||||||
| stancarsi | ermüden | ermüdete, ermüdet | | ||||||
| stancare qcn. | jmdn. ermatten | ermattete, ermattet | | ||||||
| stancare qcn. | jmdn. ermüden | ermüdete, ermüdet | | ||||||
| stancare qcn. | jmdn. müde machen | machte, gemacht | | ||||||
| stancarsi di qcn./qc. | jmds./etw. leid sein | war, gewesen | | ||||||
| stancare qcn./qc. | jmdn./etw. abjagen | jagte ab, abgejagt | - erschöpfen | ||||||
| stancarsi troppo | sichAkk. überanstrengen | überanstrengte, überanstrengt | | ||||||
| stancare troppo qcn. | jmdn. überanstrengen | überanstrengte, überanstrengt | | ||||||
| stancarsi di ascoltare qc. | sichAkk. an etw.Dat. satthören | hörte satt, sattgehört | | ||||||
| stancarsi di guardare qc. | sichAkk. an etw.Dat. sattsehen | sah satt, sattgesehen | | ||||||
| stancare un cavallo | ein Pferd abreiten | ritt ab, abgeritten | - müde reiten | ||||||
| stancarsi correndo | sichAkk. abrennen | rannte ab, abgerannt | [ugs.] - durch Rennen ermüden | ||||||
| faticare - stancarsi | ermüden | ermüdete, ermüdet | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| periodo di stanca | der Leerlauf Pl.: die Leerläufe - Phase | ||||||
| facilità a stancarsi | Neigung zur Müdigkeit | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sentirsi stanco(-a) | sichAkk. träge fühlen | ||||||
| essere stanco(-a) di qc. | etw.Akk. satt sein | ||||||
| essere stanco(-a) di qc. | etw.Gen. überdrüssig sein | ||||||
| essere stanco(-a) di qcn./qc. | jmdn./etw. leid haben | ||||||
| essere stanco(-a) di qcn./qc. | jmds./etw. müde sein | ||||||
| essere stanco morto | müde sein wie ein Hund | war, gewesen | | ||||||
| avere una faccia stanca | müde aussehen | ||||||
| avere l'aria stanca [fig.] | müde aussehen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| È stanco per il viaggio. | Er ist müde von der Reise. | ||||||
| Sono stanco di essere maltrattato. | Ich bin es leid, schlecht behandelt zu werden. | ||||||
| Sono stanco di fare le corse. | Ich bin die Rennerei leid. | ||||||
| Sono stanco di studiare. | Ich bin es leid, zu lernen. | ||||||
| Sono così stanca. Mi si chiudono gli occhi. | Ich bin so müde. Mir fallen die Augen zu. | ||||||
| Hai la faccia stanca. | Du siehst müde aus. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| dilombata, fiaccata, sfinito, slombata, dilombato, stremato, stanca, sfinita, fiaccato, stracca, azzoppata, azzoppato, slombato, stracco, stremata | |
Werbung







