Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| strano, strana Adj. | seltsam | ||||||
| strano, strana Adj. | merkwürdig | ||||||
| strano, strana Adj. | eigenartig | ||||||
| strano, strana Adj. | absonderlich | ||||||
| strano, strana Adj. | sonderbar | ||||||
| strano, strana Adj. | verwunderlich | ||||||
| strano, strana Adj. | bizarr | ||||||
| strano, strana Adj. | fremdartig | ||||||
| strano, strana Adj. | skurril | ||||||
| strano, strana Adj. | eigen - eigenartig | ||||||
| strano, strana Adj. | komisch - seltsam | ||||||
| strano, strana Adj. | ausgefallen [fig.] | ||||||
| strano, strana Adj. | abseitig [fig.] - abwegig | ||||||
| strano, strana Adj. | originell [ugs.] - bizarr | ||||||
| strano, strana Adj. | wundersam [form.] - seltsam | ||||||
| strano a dirsi | merkwürdigerweise Adv. | ||||||
| stranito dal sonno, stranita dal sonno | vom Schlaf benommen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stranire qcn. | jmdn. benommen machen | ||||||
| stranire qcn. | jmdn. aufregen | regte auf, aufgeregt | | ||||||
| stranire qcn. | jmdn. beunruhigen | beunruhigte, beunruhigt | | ||||||
| stranire qcn. | jmdn. nervös machen | ||||||
| stranirsi - innervosirsi | nervös werden | ||||||
| stranirsi - innervosirsi | unruhig werden | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| uno strano odore | ein merkwürdiger Geruch Pl.: die Gerüche | ||||||
| sapore strano | der Beigeschmack kein Pl. | ||||||
| tipo strano | komischer Vogel Pl.: die Vögel [ugs.] | ||||||
| suono strano [MUS.] | der Beiklang Pl.: die Beiklänge | ||||||
| tipo strano | tipa strana [pej.] | der Sonderling Pl.: die Sonderlinge | ||||||
| una storia strana | eine merkwürdige Geschichte Pl.: die Geschichten | ||||||
| musica strana | schräge Musik Pl. - komisch [ugs.] | ||||||
| fatto notevole - fatto strano | die Merkwürdigkeit Pl. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per quanto possa sembrare strano | so verrückt es auch klingt | ||||||
| avere un odore strano | komisch riechen | ||||||
| avere un sapore strano | komisch schmecken | ||||||
| avere un aspetto strano | merkwürdig aussehen | ||||||
| Mi pare strano. [fig.] | Das kommt mir spanisch vor. [fig.] | ||||||
| farsi venire delle strane idee | auf dumme Gedanken kommen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| È davvero strano! | Das ist aber eigenartig! | ||||||
| Mi sembra strano. | Das kommt mir aber komisch vor. | ||||||
| Qui accadono cose strane. | Hier geht es nicht mit rechten Dingen zu. | ||||||
| Ho una sensazione strana. | Ich habe ein komisches Gefühl. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| bislacco, sfiziosa, stramba, peregrino, curiosa, balzana, strana, amena, eteroclito, bizzarro, estrosa, balzano, bislacca, insolita, strambo, stravagante, bizzarra, peregrina, sbilenca, sfizioso | |
Werbung







