Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la possa [poet.] | die Kraft Pl.: die Kräfte | ||||||
la possa [poet.] | die Stärke Pl. - Kraft | ||||||
la possa [poet.] - potere | die Gewalt Pl.: die Gewalten | ||||||
la possa [poet.] - potere | die Macht Pl.: die Mächte |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
potere | können | konnte, gekonnt | | ||||||
potere +Inf. - avere il permesso | dürfen +Inf. | durfte, gedurft | - Modalverb | ||||||
potere - avere la libertà di fare qc. | freistehen | stand frei, freigestanden | - die freie Wahl haben | ||||||
potere +Inf. - avere la possibilità o i mezzi | können +Inf. | konnte, gekonnt | - Modalverb | ||||||
potersene andare | wegkommen | kam weg, weggekommen | [ugs.] - fortkommen | ||||||
detenere il potere | die Macht in Händen haben | ||||||
impadronirsi del potere | die Macht ergreifen | ||||||
potere stare senza qcn./qc. | jmdn./etw. entbehren können - ohne auskommen | ||||||
potere fare a meno di qcn./qc. | jmdn./etw. entbehren können - ohne auskommen | ||||||
potere venir via [ugs.] | wegkommen | kam weg, weggekommen | [ugs.] - fortkommen | ||||||
tenere qcn. in proprio potere | jmdn. in Bann halten |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
al potere | an der Macht | ||||||
per quanto possa sembrare strano | so verrückt es auch klingt | ||||||
potersene andare | wegdürfen | durfte weg, weggedurft | - weggehen dürfen | ||||||
prendere il potere | die Macht ergreifen | ||||||
potere andare con qc. (da qualche parte) | mit jmdm. (irgendwohin) mitkönnen | konnte mit, mitgekonnt | - mitgehen | ||||||
potere venire con qc. (da qualche parte) | mit jmdm. (irgendwohin) mitkönnen | konnte mit, mitgekonnt | - mitkommen | ||||||
potere tenere dietro a qcn. [ugs.] | mit jmdm. mitkönnen | konnte mit, mitgekonnt | - mithalten | ||||||
Il potere logora chi non ce l'ha. | Die Macht verdirbt den, der sie nicht hat. | ||||||
Sapere è potere. | Wissen ist Macht. | ||||||
Volere è potere. | Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. | ||||||
non avere potere su qcn. | keine Gewalt über jmdn. haben | ||||||
esercitare un potere su qcn./qc. | über jmdn./etw. Macht ausüben | ||||||
fare un uso improprio del potere | seine Macht missbrauchen | ||||||
non potere reggere qcn./qc. [ugs.] | jmdn./etw. nicht verknusen können [ugs.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
assetato di potere, assetata di potere | machtbesessen | ||||||
assetato di potere, assetata di potere | machthungrig | ||||||
avido di potere, avida di potere | herrschsüchtig | ||||||
che ha potere d'acquisto [WIRTSCH.] | kaufkräftig | ||||||
con potere di firma congiunta [JURA] | gesamtzeichnungsberechtigt | ||||||
con potere di firma disgiunta [JURA] | alleinvertretungsberechtigt | ||||||
con potere di rappresentanza [JURA] | vertretungsbefugt | ||||||
con potere di rappresentanza [JURA] | vertretungsberechtigt | ||||||
con potere di rappresentanza disgiunta [JURA] | alleinvertretungsberechtigt | ||||||
sottoposto al diretto potere dell'imperatore, sottoposta al diretto potere dell'imperatore [HIST.] | reichsunmittelbar |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
chi esercita il potere | der Machthaber | die Machthaberin Pl.: die Machthaber, die Machthaberinnen | ||||||
potere decisionale in materia culturale | die Kulturhoheit Pl. | ||||||
persona investita del potere decisionale | der Entscheidungsträger | die Entscheidungsträgerin Pl.: die Entscheidungsträger, die Entscheidungsträgerinnen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Questo è il miglior metodo che si possa avere. | Das ist die denkbar beste Methode. | ||||||
Non c'è niente che possa convincermi ad andarci. | Keine zehn Pferde bringen mich dahin. [fig.] | ||||||
Non c'è niente che possa convincermi a farlo. | Keine zehn Pferde bringen mich dazu, das zu tun. [fig.] | ||||||
Posso aiutarla? | Kann ich Ihnen helfen? | ||||||
Posso presentare? | Darf ich bekanntmachen? | ||||||
Posso salire? | Darf ich raufkommen? | ||||||
Posso vedere? | Darf ich mal sehen? | ||||||
Se lo può scordare! | Dem werde ich was husten! | ||||||
Può parlare più lentamente per favore? | Können Sie bitte langsamer sprechen? | ||||||
Può ripeterlo in italiano, per favore? | Können Sie es auf Italienisch wiederholen, bitte? | ||||||
Posso benissimo farne a meno. | Darauf kann ich gut und gern verzichten. | ||||||
Potrebbe rinunciare a dettagli inutili, per favore? | Könnten Sie bitte auf unwichtige Details verzichten? | ||||||
Potrei prendermi due ore oggi pomeriggio, per favore? | Könnte ich heute Nachmittag bitte zwei Stunden freibekommen? | ||||||
Può darsi benissimo. | Es kann gut sein. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
fossa, mossa, ossa, ossea, ossia, passa, Passa, posa, posta, prosa, rossa, sposa | Fossa, Posse, Prosa |
Werbung