Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| leżanka f. Pl.: leżanki | die Liege Pl.: die Liegen | ||||||
| kozetka f. Pl.: kozetki | die Liege Pl.: die Liegen | ||||||
| leżak m. Pl.: leżaki | die Liege Pl.: die Liegen - i. S. v.: Liegestuhl | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Liege | |||||||
| liegen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| leżeć perfektiv: poleżeć | liegen | lag, gelegen | | ||||||
| plasować się hauptsächlich [SPORT] | liegen | lag, gelegen | - eine bestimmte Position haben | ||||||
| być czymś spowodowanym | an etw.Dat. liegen | lag, gelegen | | ||||||
| wynosić ... | bei ... liegen - Betrag | ||||||
| leżeć komuś [fig.] | jmdm. liegen | lag, gelegen | [fig.] | ||||||
| odpowiadać komuś [fig.] | jmdm. liegen | lag, gelegen | [fig.] | ||||||
| być w czyjejś gestii [form.] | bei jmdm. liegen | lag, gelegen | - in jmds. Verantwortung liegen | ||||||
| pozostać w łóżku | liegen bleiben | ||||||
| wisieć w powietrzu | in der Luft liegen | lag, gelegen | [fig.] | ||||||
| zanosić się na coś | in der Luft liegen | lag, gelegen | [fig.] | ||||||
| nadal leżeć | liegen bleiben | ||||||
| nie wstawać z łóżka | liegen bleiben | ||||||
| nie podnosić czegoś | etw.Akk. liegen lassen | ||||||
| pozostawić coś | etw.Akk. liegen lassen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Niezbyt mu na niej zależy. | Ihm liegt nicht viel an ihr. | ||||||
| Leżą obok siebie. | Sie liegen beieinander. | ||||||
| Ceny tańszych telewizorów tej marki wahają się w granicach 200 euro. | Die Preise für günstigere Fernsehgeräte dieser Marke liegen um die 200 Euro. | ||||||
| coś mu leży na wątrobie [ugs.] [fig.] | etwas liegt ihm auf dem (oder: im) Magen [ugs.] [fig.] | ||||||
| Bardzo zależy mi na nim. | Es liegt mir viel an ihm. | ||||||
| Jest on daleki od ukończenia studiów. | Es liegt ihm fern, das Studium zu beenden. | ||||||
| Bardzo mi na tym zależy. | Es liegt mir viel daran. | ||||||
| Jeszcze dużo pracy przed nami. | Vor uns liegt nocht viel Arbeit. | ||||||
| To ciąży mi na żołądku niczym ołów. [fig.] | Das liegt mir wie Blei im Magen. | ||||||
| Wartość tego naszyjnika wynosi około 500 euro. | Der Wert dieser Halskette liegt bei 500 Euro. | ||||||
| Średnia temperatura wynosi w kwietniu około 16 stopni Celsjusza. | Die durchschnittliche Temperatur liegt im April bei 16º C. | ||||||
| Nasz balkon wychodzi na południe. | Unser Balkon liegt nach (oder: in Richtung) Süden. | ||||||
| Napięcie wisi w powietrzu. | Spannung liegt in der Luft. | ||||||
| Tu zaszła jakaś pomyłka. | Hier liegt ein Irrtum vor. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| podgórny Adj. | am Fuße von (hohen) Bergen gelegen | ||||||
| podgórski Adj. | am Fuße von (hohen) Bergen gelegen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| serwis plażowy | Verleih von Sonnenschirmen und Liegen, kostenfreie Benutzung von Umkleiden und Toiletten etc. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| być w konflikcie | sich (oder: einander) in den Haaren liegen [fig.] | ||||||
| być u kogoś na garnuszku [ugs.] | jmdm. auf der Tasche liegen [ugs.] | ||||||
| być chorym i leżeć w łóżku | auf der Plauze liegen [ugs.] regional | ||||||
| Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło. | In allem Schlechten liegt das Gute im Ansatz schon verborgen. | ||||||
| tu jest pies pogrzebany [fig.] | da liegt der Hund begraben [fig.] | ||||||
| tutaj jest pies pogrzebany [fig.] | hier liegt der Hund begraben [fig.] | ||||||
| tu jest pies pogrzebany [fig.] | da liegt der Hase im Pfeffer [fig.] | ||||||
| tutaj jest pies pogrzebany [fig.] | hier liegt der Hase im Pfeffer [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Biege, Fliege, legen, leger, Liebe, liegen, Liegen, liegt, Liger, Lüge, Riege, Wiege, Ziege | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Liegestuhl, Sonnenliege | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






