Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| гласи́тьuv | lauten | lautete, gelautet | | ||||||
| звуча́тьuv прозвуча́тьv | lauten | lautete, gelautet | | ||||||
| называ́тьсяuv назва́тьсяv | lauten | lautete, gelautet | | ||||||
| прочи́тыватьuv вслух (что-л.) чита́тьuv вслух (что-л.) прочита́тьv вслух (что-л.) | (etw.Akk.) laut lesen | las, gelesen | | ||||||
| разглаша́тьuv (что-л.) разгласи́тьv (что-л.) | (etw.Akk.) laut werden lassen | ||||||
| сипе́тьuv | krächzende Laute von sich geben | gab, gegeben | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| гро́мкий Adj. | laut | ||||||
| шу́мный Adj. - об у́лице; о челове́ке | laut | ||||||
| зы́чный Adj. | laut | ||||||
| крикли́вый Adj. - о челове́ке | laut | ||||||
| благозву́чный Adj. | wohllautend auch: wohl lautend [form.] | ||||||
| мелоди́чный Adj. | wohllautend auch: wohl lautend [form.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| звук m. | der Laut Pl.: die Laute | ||||||
| тон m. - звук | der Laut Pl.: die Laute | ||||||
| лю́тня f. [MUS.] | die Laute Pl.: die Lauten | ||||||
| лай сво́ры во вре́мя го́на m. | das Gelaut [Jagd] | ||||||
| положе́ние зву́ка в середи́не сло́ва n. [LING.] | der Inlaut [Phonetik] | ||||||
| середи́нный звук m. [LING.] | der Inlaut [Phonetik] | ||||||
| звук х m. [LING.] | der Ach-Laut Pl.: die Ach-Laute [Phonetik] | ||||||
| го́гот m. selten im Plural - гро́мкий смех | lautes Gelächter | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| чуть гро́мче | ein bisschen lauter | ||||||
| гро́мко выража́тьuv своё недово́льство | seiner Unzufriedenheit lauten Ausdruck geben | ||||||
| зако́н гласи́т ... | das Gesetz lautet ... | ||||||
| не изда́тьv ни зву́ка | keinen Laut von sichDat. geben | ||||||
| не пророни́тьv ни сло́ва | keinen Laut von sichDat. geben | ||||||
| Го́лос! - кома́нда соба́ке | Gib Laut! - Hundebefehl | ||||||
| завизжа́тьv от стра́ха | einen Angstlaut von sich geben | ||||||
| закрича́тьv от стра́ха | einen Angstlaut von sich geben | ||||||
| по взаи́мному соглаше́нию | in lautem Einverständnis | ||||||
| чуть гро́мче | etwas lauter | ||||||
| чита́тьuv зву́ки по губа́м | Laute am Munde absehen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| мур-му́р Interj. | Schnurrlaute bei Katzen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Докуме́нты вы́писаны на моё и́мя. | Die Papiere lauten auf meinen Namen. | ||||||
| мой а́дрес: ... | meine Adresse lautet ... | ||||||
| Счёт ма́тча два - оди́н в по́льзу кома́нды госте́й. | Das Spielergebnis lautet zwei zu eins für die Gastmannschaft. | ||||||
| Пригово́р гласи́т: два го́да тюре́много заключе́ния. | Das Urteil lautet auf zwei Jahre Gefängnis. | ||||||
| Пригово́р предусма́тривает два го́да тюре́много заключе́ния. | Das Urteil lautet auf zwei Jahre Gefängnis. | ||||||
| Отве́т был для нас благоприя́тным. | Die Antwort lautete günstig für uns. | ||||||
| Здесь нельзя́ гро́мко говори́ть. | Hier darf man nicht laut sprechen. | ||||||
| Об э́том вслух не говоря́т. | Man darf nicht laut davon sprechen. | ||||||
| Об э́том не при́нято говори́ть вслух. | Man darf nicht laut davon sprechen. | ||||||
| Прика́з гласи́л: смерть че́рез пове́шение. | Der Befehl lautete: Tod durch den Strang. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| blauen, bluten, Bluten, Flaute, fluten, Gluten, klauen, Läuten, läuten, lasten, Lasten, Latein, latent, Latenz, lauern, Laufen, laufen, laugen, lausen, Laute, lauter | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| erklingen, tönen, klingen, ertönen, heißen, anklingen, hallen, schallen, erschallen | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






