Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bene anche: ben adv. | wohl | ||||||
| all'incirca | wohl adv. - ungefähr | ||||||
| circa adv. | wohl - ungefähr | ||||||
| amico, amica adj. | wohl wollend | ||||||
| ben ponderato, ben ponderata | wohlbedacht anche: wohl bedacht | ||||||
| prudente adj. | wohlbedacht anche: wohl bedacht | ||||||
| noto, nota adj. | wohlbekannt anche: wohl bekannt | ||||||
| ben meditato, ben meditata | wohldurchdacht anche: wohl durchdacht | ||||||
| da amico, da amica | wohlgemeint anche: wohl gemeint | ||||||
| fatto con buona intenzione, fatta con buona intenzione | wohlgemeint anche: wohl gemeint | ||||||
| ben nutrito, ben nutrita | wohlgenährt anche: wohl genährt | ||||||
| ben pasciuto, ben pasciuta | wohlgenährt anche: wohl genährt | ||||||
| ben ordinato, ben ordinata | wohlgeordnet anche: wohl geordnet | ||||||
| bendisposto, bendisposta anche: ben disposto, ben disposta adj. | wohlmeinend anche: wohl meinend | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la prosperità pl.: le prosperità | das Wohl senza pl. | ||||||
| il bene pl.: i beni | das Wohl senza pl. | ||||||
| il benessere pl.: i benessere - salute | das Wohl senza pl. | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bensì conj. | wohl - sondern | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Alla salute! | Zum Wohl! | ||||||
| Salute! | Zum Wohl! | ||||||
| Cin cin! anche: cincin | Zum Wohl! | ||||||
| Viva! regionale - detto per brindare | Zum Wohl! | ||||||
| Alla sua! | Wohl bekomms! | ||||||
| Salute! | Wohl bekomms! | ||||||
| brindare alla salute di qcn. | auf jmds. Wohl anstoßen | ||||||
| Si, buonanotte! - in senso ironico | Wohl kaum! | ||||||
| Stammi bene! | Lebe wohl! | ||||||
| Stai scherzando?! | Du scherzt wohl! | ||||||
| Sei fuori di testa! | Du spinnst wohl! | ||||||
| Addio! - a una persona | Leb wohl! | ||||||
| Addio! - a più persone | Lebt wohl! | ||||||
| mettere qcn. a suo agio | dafür sorgen, dass jmd. sichacc. wohl fühlt | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sei un po' suonato. | Bei dir piept's wohl. | ||||||
| Ti ha dato di volta il cervello. | Bei dir piept's wohl. | ||||||
| Non credo alle mie orecchie! | Ich hör wohl nicht richtig?! | ||||||
| Avrai sentito male. | Da musst du dich wohl verhört haben. | ||||||
| Ti manca qualche rotella! | Bei dir tickt es wohl nicht ganz richtig! | ||||||
| Vorrà dire che me lo sono sognato. | Das habe ich mir wohl nur eingebildet. | ||||||
| Si crede un cervellone. | Er hält sichacc. wohl für superklug. | ||||||
| Si crede un intelligentone. | Er hält sichacc. wohl für superklug. | ||||||
| Vicino a te mi sento bene. | In deiner Nähe fühle ich mich wohl. | ||||||
| Mi sentivo a disagio. | Mir war nicht ganz wohl zumute. | ||||||
| Ma sei matto? | Du bist wohl nicht ganz dicht? | ||||||
| Ma sei matto? | Du bist wohl nicht ganz gescheit? | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| provare una sensazione di benessere | sichacc. wohlfühlen (anche: wohl fühlen) | fühlte wohl, wohlgefühlt / fühlte, gefühlt | | ||||||
| sentirsi a proprio agio | sichacc. wohlfühlen anche: wohl fühlen | fühlte wohl, wohlgefühlt / fühlte, gefühlt | | ||||||
| sentirsi bene | sichacc. wohlfühlen anche: wohl fühlen | fühlte wohl, wohlgefühlt / fühlte, gefühlt | | ||||||
| sguazzare in qc. - sentirsi bene | sichacc. in etw.dat. wohlfühlen (anche: wohl fühlen) | fühlte wohl, wohlgefühlt | | ||||||
Ricerche correlate | |
|---|---|
| zirka, rund, Wohlstand, Wohlergehen, Prost, etwa, Prosit, Prosperität, Wohlfahrt, circa | |
Ulteriori azioni

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






