Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a parte | für sichacc. | ||||||
| a sé | für sichacc. | ||||||
| reputare qcn./qc. | jmdn./etw. als (o: für) adj. erachten | ||||||
| annullato, annullata adj. | für nichtig erklärt | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per prep. | für +acc. | ||||||
| a (o: in) favore di qcn./qc. | für jmdn./etw. | ||||||
| per qc. prep. - distributivo | für etw.acc. | ||||||
| per qc. prep. - finale | für etw.acc. | ||||||
| per qc. prep. - misura | für etw.acc. | ||||||
| per qcn./qc. prep. - a favore, verso, vantaggio o svantaggio, limitazione | für jmdn./etw. | ||||||
| contro qc. prep. - in cambio di | für etw.acc. - statt etw.gen./dat. | ||||||
| pel prep. desueto - per il | für den | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per sé | für sichacc. | ||||||
| a uso di qcn. | für jmdn. | ||||||
| per conto suo - da solo | für sichacc. | ||||||
| ognuno per conto suo | jeder für sichacc. | ||||||
| dichiarare legittimo(-a) | für rechtmäßig erklären | ||||||
| il pro e il contro | das Für und Wider | ||||||
| dare qc. per scontato | etw.acc. für abgemacht halten | ||||||
| per l'eternità | für immer und ewig | ||||||
| per sempre | für immer und ewig | ||||||
| prendere qcn. per scemo | jmdn. für dumm verkaufen | ||||||
| dare del matto a qcn. | jmdn. für verrückt erklären | ||||||
| prendere per matto(-a) qcn. | jmdn. für verrückt erklären | ||||||
| prendere per pazzo(-a) qcn. | jmdn. für verrückt erklären | ||||||
| mangiare per tre [fig.] | für drei essen [fig.] | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| considerare +adj. qcn./qc. - reputare | jmdn./etw. als (o: für) +adj. erachten | erachtete, erachtet | | ||||||
| giudicare +adj. qcn./qc. - reputare | jmdn./etw. als (o: für) +adj. erachten | erachtete, erachtet | | ||||||
| stimare +adj. qcn./qc. - reputare | jmdn./etw. als (o: für) +adj. erachten | erachtete, erachtet | | ||||||
| valutare i pro ed i contro | das Für und Wider abwägen | ||||||
| ritenere certo qc. | etw.acc. für gewiss halten | hielt, gehalten | | ||||||
| giudicare qc. positivamente | etw.acc. für gut befinden | befand, befunden | | ||||||
| ritenere opportuno qc. | etw.acc. für gut befinden | befand, befunden | | ||||||
| annullare qc. - dichiarare, rendere nullo anche [DIRITTO] | etw.acc. für nichtig erklären | erklärte, erklärt | | ||||||
| azzerare qc. - annullare | etw.acc. für ungültig erklären | erklärte, erklärt | | ||||||
| rescindere qc. [fig.] | etw.acc. für ungültig erklären | erklärte, erklärt | | ||||||
| disabilitare qcn. [DIRITTO] | für unfähig erklären | erklärte, erklärt | | ||||||
| convalidare qc. [SPORT] | etw.acc. für gültig erklären | erklärte, erklärt | | ||||||
| depenalizzare qc. [DIRITTO] | etw.acc. für straffrei erklären | erklärte, erklärt | | ||||||
| invalidare qc. [DIRITTO] | etw.acc. für ungültig erklären | erklärte, erklärt | | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ufficio europeo per la lotta antifrode [abbr.: OLAF] | Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung [abbr.: OLAF] | ||||||
| Organo internazionale di controllo degli stupefacenti [abbr.: OICS] (Sviz.) [AMMIN.] | Internationales Kontrollorgan für Suchtstoffe [abbr.: ISKA] (Schweiz) [droga] | ||||||
| Conferenza degli incaricati cantonali per questioni di dipendenze (Sviz.) | Konferenz der Kantonalen Beauftragten für Suchtfragen [abbr.: KKBS] (Schweiz) [droga] | ||||||
| Conferenza dei delegati cantonali ai problemi della dipendenza (Sviz.) | Konferenz der Kantonalen Beauftragten für Suchtfragen [abbr.: KKBS] (Schweiz) [droga] | ||||||
| Conferenza dei delegati cantonali ai problemi delle tossicomanie [abbr.: CDCT] (Sviz.) | Konferenz der Kantonalen Beauftragten für Suchtfragen [abbr.: KKBS] (Schweiz) [droga] | ||||||
| ufficio per gli affari di culto [AMMIN.] | Amt für Kultusangelegenheiten | ||||||
| centro prove autoveicoli [AUTOM.] [AMMIN.] | Dienststelle für Kfz-Überprüfungen | ||||||
| commissione per la ricerca scientifica [ISTRU.] [AMMIN.] | Kommission für Forschungsangelegenheiten [università] | ||||||
| ufficio cittadinanza [AMMIN.] | Amt für Staatsbürgerschaftsangelegenheiten (Südtirol) | ||||||
| marca per diritti di cancelleria-figlia [AMMIN.] | Doppelmarke für Kanzleigebühren-Gegenabschnitt (Südtirol) | ||||||
| facoltà di scienze della formazione [ISTRU.] | Fakultät für Bildungswissenschaften (Südtirol) [università] | ||||||
| società organismi di attestazione [abbr.: SOA] [AMMIN.] [DIRITTO] | Gesellschaft für Zertifizierungseinrichtungen (Südtirol) | ||||||
| commissario ad acta [AMMIN.] [DIRITTO] | Kommissar für Einzelmaßnahmen (Südtirol) | ||||||
| marca per diritti di cancelleria [AMMIN.] | Marke für Kanzleigebühren (Südtirol) | ||||||
| direzione centrale per il demanio [AMMIN.] | Zentrale Direktion für Domänengüter pl.: die Direktionen (Südtirol) | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Grazie per l'informazione. | Danke für die Info. | ||||||
| Marco mangia per tre. | Marco frisst für drei. | ||||||
| Grazie per il (o: del) tuo messaggio! | Danke für deine Nachricht! | ||||||
| Grazie per il (o: del) messaggio! | Danke für die Nachricht! | ||||||
| Grazie del consiglio. | Danke für den Tipp. | ||||||
| La ringrazio per il Suo interessamento. | Danke für Ihre Bemühungen. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| Führ | |
Pubblicità






