Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pessimo, pessima adj. | schlimmster | schlimmste | schlimmstes | ||||||
| pessimo, pessima adj. | saumäßig | ||||||
| pessimo, pessima adj. | schlechtester | schlechteste | schlechtestes | ||||||
| pessimo, pessima adj. | miserabel [coll.] | ||||||
| pessimo, pessima adj. | unter aller Sau [coll.] | ||||||
| cattivo, cattiva adj. | schlecht | ||||||
| cattivo, cattiva adj. | böse - übel wollend | ||||||
| cattivo, cattiva adj. | gemein | ||||||
| cattivo, cattiva adj. | ungut | ||||||
| cattivo, cattiva adj. | bösartig | ||||||
| cattivo, cattiva adj. | boshaft | ||||||
| cattivo, cattiva adj. | schlimm | ||||||
| cattivo, cattiva adj. | übel | ||||||
| cattivo, cattiva adj. - incapace | unfähig | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pessimo padre | der Rabenvater pl.: die Rabenväter [peggio.] [fig.] | ||||||
| cattivo raccolto | die Missernte pl.: die Missernten | ||||||
| cattivo umore f. | die Verstimmtheit pl. | ||||||
| cattivo umore | schlechte Laune pl.: die Launen | ||||||
| un cattivo giocatore anche [SPORT] | ein schlechter Spieler pl.: die Spieler | ||||||
| cattivo padre | der Rabenvater pl.: die Rabenväter [peggio.] [fig.] | ||||||
| cattivo presagio | das Menetekel pl.: die Menetekel [form.] | ||||||
| alito cattivo | der Mundgeruch pl.: die Mundgerüche | ||||||
| alito cattivo | übel riechender Atem senza pl. | ||||||
| alito cattivo | übler Mundgeruch pl.: die Mundgerüche | ||||||
| cattiva abitudine | schlechte Gewohnheit pl.: die Gewohnheiten | ||||||
| cattiva abitudine | üble Gewohnheit pl.: die Gewohnheiten | ||||||
| cattiva abitudine | die Unsitte senza pl. | ||||||
| cattiva abitudine | die Untugend pl.: die Untugenden | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rendere un pessimo servizio a qcn. | jmdm. einen Bärendienst erweisen | ||||||
| essere di cattivo umore | schlecht aufgelegt sein | ||||||
| essere di cattivo umore | schlecht drauf sein | war, gewesen | [coll.] | ||||||
| essere in cattiva compagnia | sichacc. in schlechter Gesellschaft befinden | befand, befunden | | ||||||
| frequentare cattive compagnie | in schlechte Gesellschaft geraten | geriet, geraten | | ||||||
| ottenere cattivi risultati | schlecht abschneiden | schnitt ab, abgeschnitten | | ||||||
| essere in cattiva forma | schlecht zuwege (anche: zu Wege) sein | war, gewesen | [coll.] | ||||||
| prendere una cattiva piega | ins Auge gehen | ging, gegangen | [fig.] [coll.] | ||||||
| essere in cattiva salute | schlecht beieinander sein | war, gewesen | [coll.] - von Gesundheit | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chi al mattino è di cattivo umore | der Morgenmuffel pl.: die Morgenmuffel [coll.] | ||||||
| pessima bevanda | die Plörre pl.: die Plörren | ||||||
| cattiva ricezione di diverse frequenze radio | der Wellensalat pl.: die Wellensalate [umor.] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avere un pessimo aspetto | erbärmlich aussehen | ||||||
| essere in pessimo stato | unter aller Kanone sein [coll.] | ||||||
| essere di cattivo umore | in schlechter Stimmung sein | ||||||
| avere l'alito cattivo | aus dem Mund riechen | ||||||
| avere l'alito cattivo | einen unreinen Atem haben | ||||||
| essere un cattivo amante | ein schlechter Liebhaber sein | ||||||
| Giuseppe, sei proprio cattivo! | Giuseppe, du bist vielleicht gemein! | ||||||
| avere un cattivo ricordo di qcn./qc. | jmdn./etw. in schlechter Erinnerung behalten | ||||||
| fare cattivo uso di qc. | etw.acc. missbrauchen | missbrauchte, missbraucht | - keinen richtigen Gebrauch machen | ||||||
| essere di cattivo umore | schlecht drauf sein [coll.] | ||||||
| fare buon viso a cattivo gioco [fig.] | gute Miene zum bösen Spiel machen [fig.] | ||||||
| nel peggiore dei casi | schlimmstenfalls adv. | ||||||
| nella peggiore delle ipotesi | schlimmstenfalls adv. | ||||||
| nella peggiore delle ipotesi | wenn alle Stränge reißen [coll.] | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Oggi hai un pessimo aspetto! | Du siehst heute erbärmlich aus! | ||||||
| La cattiva coscienza lo rode. | Das schlechte Gewissen bohrt in ihm. | ||||||
| Le indicazioni per arrivarci sono pessime. | Der Weg dorthin ist ganz schlecht ausgeschildert. | ||||||
| Questo è il momento peggiore per chiedermelo. | Das ist der denkbar schlechteste Moment, mich das zu fragen. | ||||||
| Non è una cattiva idea! | Das ist keine schlechte Idee! | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| ignobilmente, pessima | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| grottenschlecht - pessimo | Ultima modifica 31 Jul 14, 11:51 | |
| http://de.wiktionary.org/wiki/grottenschlecht: sehr schlecht, ganz besonders schlecht [1] Da… | 8 Risposte | |
| Das schlimmste wäre es, wenn sie nicht antworten würde. - Il pessimo sia, quando non risponderebbe. | Ultima modifica 19 Jan 15, 21:20 | |
| Schon mal im vorraus ein Dankeschön an alle Antworten. | 1 Risposte | |
| Charakterschwein | Ultima modifica 28 Nov 09, 17:03 | |
| Auf den Punkt gebracht: Er ist nichts als ein hundsgewöhnliches Charakterschwein. Charakter… | 7 Risposte | |






