Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бытьнсв - в фу́нкции свя́зки в составно́м сказу́емом; для переда́чи бу́дущего вре́мени | sein | war, gewesen | | ||||||
бытьнсв - для переда́чи бу́дущего вре́мени | werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
бытьнсв - существова́ть | sein | war, gewesen | | ||||||
бытьнсв - име́ть ме́сто | stattfinden | fand statt, stattgefunden | | ||||||
бытьнсв (при э́том) | dabeisein | war dabei, dabeigewesen | | ||||||
бытьнсв за (что-л.) | dafür sein | war, gewesen | | ||||||
бытьнсв вне себя́ | außer sichDat. sein | ||||||
бытьнсв ни к чему́ (кому́-л.) | nicht nötig sein | war, gewesen | | ||||||
бытьнсв на вы (с кем-л.) | sichAkk. (mit jmdm.) siezen | siezte, gesiezt | | ||||||
бытьнсв на ты (с кем-л.) | (mit jmdm.) auf dem Duzfuß stehen | stand, gestanden | | ||||||
бытьнсв на ты (с кем-л.) | (zu jmdm.) du sagen | sagte, gesagt | | ||||||
бытьнсв на ты (с кем-л.) | (jmdn.) duzen | duzte, geduzt | | ||||||
бытьнсв на ты (с кем-л.) | sichAkk. duzen | duzte, geduzt | | ||||||
бытьнсв ни при чём | nichts dafür können | konnte, gekonnt | |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бы́вший прил. | bisherig | ||||||
бы́вший прил. | ehemalig | ||||||
бы́вший прил. | früher | ||||||
бы́вший прил. | einstig | ||||||
бы́вший прил. - отставно́й | abgedankt | ||||||
мо́жет быть нар. | vielleicht | ||||||
быть мо́жет нар. | möglicherweise | ||||||
должно́ быть нар. | wahrscheinlich | ||||||
должно́ быть нар. | wohl - Modaladverb | ||||||
мо́жет быть нар. | wohl - Modaladverb | ||||||
бы́вший в употребле́нии прил. | gebraucht | ||||||
бы́вший в употребле́нии прил. [сокр.: б/у] | gebraucht | ||||||
бы́вший в употребле́нии прил. [сокр.: б/у] | secondhand английский | ||||||
бы́вший в конта́кте прил. - с зара́зным больны́м [МЕД.] | ansteckungsverdächtig |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бы́вший м. | бы́вшая ж. [разг.] | der Ex-Mann | die Ex-Frau также: der Exmann | die Exfrau мн.ч. | ||||||
бы́вший м. | бы́вшая ж. [разг.] | der Ehemalige | die Ehemalige мн.ч.: die Ehemaligen [разг.] | ||||||
бы́вший м. | бы́вшая ж. [разг.] | der Ex-Freund | die Ex-Freundin также: der Exfreund | die Exfreundin мн.ч. | ||||||
бы́вший м. | бы́вшая ж. [разг.] | der Verflossene | die Verflossene мн.ч.: die Verflossenen [разг.] | ||||||
бы́вший м. | бы́вшая ж. [разг.] - о партнёре | der Ex-Partner | die Ex-Partnerin мн.ч.: die Ex-Partner, die Ex-Partnerinnen | ||||||
бы́вший м. | бы́вшая ж. [разг.] - о партнёре | der Ex | die Ex мн.ч.: die Ex [разг.] - Ex-Partner | ||||||
бы́вший бургоми́стр м. | der Altbürgermeister | die Altbürgermeisterin мн.ч.: die Altbürgermeister, die Altbürgermeisterinnen | ||||||
бы́вший друг м. | бы́вшая подру́га ж. | der Ex-Freund | die Ex-Freundin также: der Exfreund | die Exfreundin мн.ч. | ||||||
бы́вший ка́нцлер м. | der Altreichskanzler | die Altreichskanzlerin мн.ч.: die Altreichskanzler, die Altreichskanzlerinnen | ||||||
бы́вший коро́ль м. | бы́вшая короле́ва ж. | der Altkönig | die Altkönigin мн.ч.: die Altkönige, die Altköniginnen | ||||||
бы́вший муж м. | бы́вшая жена́ ж. | der Ex-Mann | die Ex-Frau также: der Exmann | die Exfrau мн.ч. | ||||||
бы́вший рейхска́нцлер м. | der Altreichskanzler | die Altreichskanzlerin мн.ч.: die Altreichskanzler, die Altreichskanzlerinnen | ||||||
бы́вший студе́нт м. | der Alumnus мн.ч.: die Alumni | ||||||
бы́вший супру́г м. | бы́вшая супру́га ж. | der Exgatte | die Exgattin мн.ч.: die Exgatten, die Exgattinnen |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бытьнсв на ты (с кем-л.) | mit jmdm. per du (также: Du) sein | ||||||
бытьнсв тру́сом/слабако́м | eierlos sein [пренебр.][перен.] | ||||||
бу́дет ... [МАТ.] | ist gleich ... | ||||||
бытьнсв внима́тельным | Augen und Ohren aufhalten | ||||||
бытьнсв го́лым | nichts anhaben | ||||||
бытьнсв грацио́зным | voller Anmut sein | ||||||
бытьнсв де́вственным | unschuldig sein | ||||||
бытьнсв имени́нником | Geburtstag haben | ||||||
бытьнсв любозна́тельным | mit offenen Augen durch die Welt gehen | ||||||
бытьнсв невино́вным | unschuldig sein | ||||||
бытьнсв предста́вленным | vertreten sein | ||||||
бытьнсв разде́тым | nichts anhaben | ||||||
бытьнсв уво́ленным | auf die Straße fliegen | ||||||
бытьнсв уво́ленным | gefeuert werden |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Мо́жет быть. | Kann sein. | ||||||
Как мне быть? | Was soll ich tun? | ||||||
Так и быть! | Meinetwegen! | ||||||
День обеща́ет быть хоро́шим. | Es scheint ein schöner Tag werden zu wollen. | ||||||
Не мо́жет быть! | Das kann doch nicht wahr sein! | ||||||
Не мо́жет быть! | Was Sie nicht sagen! | ||||||
Ну́жно быть осторо́жным. | Man muss vorsichtig sein. | ||||||
И как мо́жно быть таки́м глу́пым? | Wie kann einer so töricht sein? | ||||||
Могло́ бы быть ху́же. | Das hätte leicht ins Auge gehen können. | ||||||
Мо́жет быть, я приду́. | Ich würde eventuell kommen. | ||||||
Не знать, как быть. | Nicht aus noch ein wissen. | ||||||
Не знать, как быть. | Weder aus noch ein wissen. | ||||||
Об э́том не мо́жет быть и ре́чи. | Davon kann keine Rede sein. | ||||||
Он до́лжен быть к двум часа́м. | Er soll um zwei da sein. |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
бы́вший |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.