Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Па́сха ж. [РЕЛ.] | Ostern также: das Ostern мн.ч.: die Ostern [христианство] | ||||||
| прекра́сное ср. | das Schöne мн.ч. нет | ||||||
| краса́вец м. | краса́вица ж. | der Schöne | die Schöne мн.ч.: die Schönen | ||||||
| пожа́луйста част. - отве́т на благода́рность | das Bitteschön | ||||||
| у́тречко ср. [уменьш.][разг.] | der (schöne) Morgen мн.ч.: die Morgen | ||||||
| гимала́йская жи́молость ж. [БОТ.] | Schöne Leycesterie науч.: Leycesteria formosa | ||||||
| лейцесте́рия краси́вая ж. [БОТ.] | Schöne Leycesterie науч.: Leycesteria formosa | ||||||
| беллетри́стика ж. [ЛИТ.] | schöne Literatur | ||||||
| де́вица-краса́вица ж. [разг.] | schönes Mädchen | ||||||
| ку́ча де́нег ж. [разг.] | eine (schöne) Stange Geld | ||||||
| пресс де́нег ж. [разг.] | eine (schöne) Stange Geld | ||||||
| грибо́чек м. [уменьш.] | kleiner schöner Pilz | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| краси́вый прил. | schön | ||||||
| прекра́сный прил. | schön | ||||||
| хоро́ший прил. | schön | ||||||
| ня́шный прил. [жарг.] | schön | ||||||
| пригля́дный прил. редко | schön | ||||||
| приго́жий прил. устаревающее | schön | ||||||
| кра́ше прил. [поэт.] - сравнит. сте́пень от "краси́вый" | schöner - als jmd./etw. | ||||||
| за краси́вые глаза́ нар. [разг.] | wegen jmds. schöner Augen | ||||||
| зада́ром нар. [разг.] | wegen jmds. schöner Augen | ||||||
| наглова́тый прил. | ganz schön dreist | ||||||
| нешу́точный прил. | ganz schön ernst | ||||||
| наглова́тый прил. | ganz schön frech | ||||||
| чума́зенький прил. [уменьш.] | ganz schön schmutzig | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| улучша́тьнсв вид (чего́-л.) улу́чшитьсв вид (чего́-л.) | (etw.Akk.) schönen | schönte, geschönt | | ||||||
| облагора́живатьнсв (что-л.) облагоро́дитьсв (что-л.) | (etw.Akk.) schönen | schönte, geschönt | | ||||||
| оживля́тьнсв окра́ску (чего́-л.) [ТЕКСТ.] оживи́тьсв окра́ску (чего́-л.) [ТЕКСТ.] | (etw.Akk.) schönen | schönte, geschönt | | ||||||
| улучша́тьнсв окра́ску (чего́-л.) [ТЕКСТ.] улу́чшитьсв окра́ску (чего́-л.) [ТЕКСТ.] | (etw.Akk.) schönen | schönte, geschönt | | ||||||
| осветля́тьнсв (что-л.) - вино́ осветли́тьсв (что-л.) - вино́ и т. п. | (etw.Akk.) schönen | schönte, geschönt | [виноделие] | ||||||
| краси́во одева́тьнсв (кого́-л./что-л.) краси́во оде́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) schön kleiden | kleidete, gekleidet | | ||||||
| хороше́тьнсв похороше́тьсв | schöner werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| коке́тничатьнсв (с кем-л.) | (jmdm.) schöne Augen machen | machte, gemacht | | ||||||
| стро́итьнсв гла́зки (кому́-л.) | (jmdm.) schöne Augen machen | machte, gemacht | | ||||||
| переми́гиватьсянсв (с кем-л.) перемигну́тьсясв (с кем-л.) | (jmdm.) (schöne) Augen machen | machte, gemacht | [разг.] | ||||||
| стро́итьнсв гла́зки (кому́-л.) [разг.] | (jmdm.) (schöne) Augen machen | machte, gemacht | [разг.] | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пожа́луйста част. - в отве́т на "спаси́бо" и как фо́рма ве́жливого согла́сия | bitte schön | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| С Па́схой! | Frohe Ostern! | ||||||
| С пра́здником Све́тлой Па́схи! | Frohe Ostern! | ||||||
| Счастли́вой Па́схи! | Frohe Ostern! | ||||||
| краси́вая ме́стность | schöne Gegend | ||||||
| Серде́чный приве́т! | Schöne Grüße! | ||||||
| гро́мкие слова́ [перен.] | schöne Redensarten | ||||||
| краси́вые и бога́тые | die Reichen und Schönen | ||||||
| Спаси́бо большо́е! | Danke schön! | ||||||
| Пожа́луйста! | Bitte schön! - beim Überreichen oder Bedienen | ||||||
| Ну хорошо́! | Na schön! | ||||||
| Прошу́ вас! | Bitte schön! | ||||||
| Прошу́! | Bitte schön! | ||||||
| Благодарю́. | Danke schön. | ||||||
| Большо́е спаси́бо. | Danke schön. | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Мы бы́ли очаро́ваны прекра́сной му́зыкой. | Die schöne Musik hat es uns angetan. | ||||||
| Хоро́шая пого́да бу́дет держа́ться до конца́ ию́ля. | Das schöne Wetter wird bis Ende Juli andauern. | ||||||
| Иллю́зии вско́ре рассе́ялись. [перен.] | Der schöne Traum war bald ausgeträumt. [перен.] | ||||||
| Хоро́шая пого́да проде́ржится не́которое вре́мя. | Das schöne Wetter wird anhalten. | ||||||
| Ну и натвори́л же ты дел! | Da hast du eine schöne Geschichte angerührt! | ||||||
| У него́ притупи́лось чу́вство прекра́сного. | Er ist gegen alles Schöne abgestumpft. | ||||||
| Ну и взял же я на себя́ обу́зу! | Da habe ich mir etwas Schönes aufgepackt! | ||||||
| Ну и налома́л же ты дров! | Da hast du aber was Schönes angestellt! | ||||||
| Ну и натвори́л же ты дел! | Da hast du aber was Schönes angestellt! | ||||||
| Он испыта́л мно́го прекра́сных мгнове́ний. | Er hat viel Schönes erlebt. | ||||||
| Ну и натвори́л же ты дел! - ирон. | Da hast du was Schönes angestiftet! | ||||||
| Молоде́ц, что ты не забы́л об э́том. | Schön, dass du es nicht vergessen hast. | ||||||
| Здесь хорошо́ гуля́ть. | Hier ist es schön spazierenzugehen. | ||||||
| Так его́ и жда́ли! - ирон. | Da ist er schön angekommen! | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Beau | |
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| jemandem schöne Augen machen | Последнее обновление 21 июнь 11, 21:56 | |
| übliche Redensart für "flirten" oder "jemanden verliebt ansehen"... Gibt es im Russischen et… | 2 Ответы | |
| Малиновошапочный пёстрый голубь, м. - Красношапочный фруктовый голубь, м. (Ptilinopus pulchellus) - Rotkappen-Fruchttaube, f - Rotkappenfruchttaube, f -- Schöne Flaumfußtaube, f (Ptilinopus pulchellus) | Последнее обновление 27 янв. 24, 11:03 | |
| Нет войне — No war — Kein Krieg — Нi вiй | 0 Ответы | |
Реклама






