Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contract worker | der Leiharbeiter Pl.: die Leiharbeiter | ||||||
contract worker | der Vertragsarbeiter Pl.: die Vertragsarbeiter | ||||||
contract worker [KOMM.] | der Auftragsarbeiter | die Auftragsarbeiterin Pl.: die Auftragsarbeiter, die Auftragsarbeiterinnen | ||||||
contract worker [KOMM.] | Mitarbeiter mit befristetem Arbeitsverhältnis | ||||||
contract [JURA] | der Vertrag Pl.: die Verträge | ||||||
workers Pl. | die Arbeiterschaft Pl.: die Arbeiterschaften | ||||||
contract | die Vereinbarung Pl.: die Vereinbarungen | ||||||
contract | das Abkommen Pl.: die Abkommen | ||||||
contract [JURA] | der Kontrakt Pl.: die Kontrakte | ||||||
contract [KOMM.] | der Auftrag Pl.: die Aufträge | ||||||
workers Pl. [TECH.] | die Belegschaft Pl.: die Belegschaften | ||||||
publisher's contract [JURA] | der Verlagsvertrag Pl.: die Verlagsverträge | ||||||
personally-negotiated contracts | persönlich ausgehandelte Verträge | ||||||
quasi-contract | vertragsähnliches Verhältnis |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
at contract price | zum vertraglich vereinbarten Preis | ||||||
at contract price | zum Vertragspreis | ||||||
by contract | kraft Vereinbarung | ||||||
under contract | unter Vertrag | ||||||
according to contract | vertragsgemäß | ||||||
typical for the contract [JURA] | vertragstypisch | ||||||
contrary to contract | vertragswidrig Adj. | ||||||
as contracted | wie vertraglich vereinbart | ||||||
as contracted | wie vereinbart | ||||||
stipulated by contract | vertraglich vereinbart | ||||||
as specified in the contract | vertragsgemäß | ||||||
as stipulated in the contract | vertragsgemäß | ||||||
when the contract is concluded | bei Vertragsabschluss | ||||||
under the terms of the contract | gemäß den vertraglichen Bestimmungen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
for contract evaluation | zur Kontraktbewertung | ||||||
the contract goes out to tender | der Vertrag wird ausgeschrieben | ||||||
as stipulated in the contract | wie im Vertrag festgelegt | ||||||
as stipulated in the contract | wie vom Vertrag gefordert | ||||||
as may be stipulated in the contract | wie im Vertrag festgelegt | ||||||
is subject to formal contract | bedarf des förmlichen Vertragsabschlusses | ||||||
He is in charge of eight workers. | Ihm unterstehen acht Arbeiter. | ||||||
acceptance of the contract works effected by you | Abnahme Ihrer Leistungen | ||||||
after the expiration of the contract | nach Ablauf des Vertrags | ||||||
a copy of the contract duly signed | ordentlich unterschriebene Ausfertigung | ||||||
in connection with the present contract | aus dem gegenwärtigen Vertrag | ||||||
the price as provided in the contract | der Preis wie im Vertrag vorgesehen | ||||||
the contract goods | die für den Käufer bestimmte Ware | ||||||
the contract goods | die vertraglich vereinbarte Ware |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to put a contract out on so. | einen Auftragskiller auf jmdn. ansetzen | ||||||
to put a contract out on so. | jmdm. einen Killer auf den Hals hetzen | ||||||
time is of the essence of the contract [JURA] | die Fristeinhaltung ist wesentlich für die Vertragserfüllung |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
convention, shrink, covenant, diminish, agreement |
Grammatik |
---|
Das Komma bei Ausdrücken, die eine Erläuterung einleiten oder eine Auflistung abschließen Eine Reihe von Ausdrücken (darunter auch Abkürzungen) wird imEnglischen verwendet, um detaillierte Informationen zu vorangegangenenAussagen einzuleiten. Diese werden durch Komma vo… |
Werbung