Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| personally-negotiated contracts | persönlich ausgehandelte Verträge | ||||||
| contract [JURA] | der Vertrag Pl.: die Verträge | ||||||
| package [TECH.] | die Einheit Pl. | ||||||
| package | das Packstück Pl.: die Packstücke | ||||||
| package | die Packung Pl.: die Packungen | ||||||
| package | die Verpackung Pl.: die Verpackungen | ||||||
| package | die Bündelung Pl.: die Bündelungen | ||||||
| package | das Päckchen Pl.: die Päckchen | ||||||
| package | die Abpackung Pl.: die Abpackungen | ||||||
| package | das Frachtstück Pl.: die Frachtstücke | ||||||
| package | das Versandstück Pl.: die Versandstücke | ||||||
| package | der Garnkörper Pl.: die Garnkörper | ||||||
| package | das Gehäuse Pl.: die Gehäuse | ||||||
| package | das Pauschalangebot Pl.: die Pauschalangebote | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at contract price | zum vertraglich vereinbarten Preis | ||||||
| at contract price | zum Vertragspreis | ||||||
| by contract | kraft Vereinbarung | ||||||
| under contract | unter Vertrag | ||||||
| according to contract | vertragsgemäß | ||||||
| typical for the contract [JURA] | vertragstypisch | ||||||
| contrary to contract | vertragswidrig Adj. | ||||||
| as contracted | wie vertraglich vereinbart | ||||||
| as contracted | wie vereinbart | ||||||
| in foreign contracts | in Verträgen mit dem Ausland | ||||||
| stipulated by contract | vertraglich vereinbart | ||||||
| as specified in the contract | vertragsgemäß | ||||||
| as stipulated in the contract | vertragsgemäß | ||||||
| when the contract is concluded | bei Vertragsabschluss | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the seller contracts with the insurer | der Verkäufer schließt die Versicherung ab | ||||||
| their contracts will be governed | ihre Verträge werden geregelt | ||||||
| Banks are bound by such contracts. | Banken sind durch solche Verträge gebunden. | ||||||
| reference to such contracts | der Bezug auf solche Verträge | ||||||
| for contract evaluation | zur Kontraktbewertung | ||||||
| the contract goes out to tender | der Vertrag wird ausgeschrieben | ||||||
| as stipulated in the contract | wie im Vertrag festgelegt | ||||||
| as stipulated in the contract | wie vom Vertrag gefordert | ||||||
| as may be stipulated in the contract | wie im Vertrag festgelegt | ||||||
| is subject to formal contract | bedarf des förmlichen Vertragsabschlusses | ||||||
| acceptance of the contract works effected by you | Abnahme Ihrer Leistungen | ||||||
| after the expiration of the contract | nach Ablauf des Vertrags | ||||||
| a copy of the contract duly signed | ordentlich unterschriebene Ausfertigung | ||||||
| in connection with the present contract | aus dem gegenwärtigen Vertrag | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to put a contract out on so. | einen Auftragskiller auf jmdn. ansetzen | ||||||
| to put a contract out on so. | jmdm. einen Killer auf den Hals hetzen | ||||||
| time is of the essence of the contract [JURA] | die Fristeinhaltung ist wesentlich für die Vertragserfüllung | ||||||
Werbung
Werbung






