Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| compression type fitting [TECH.] | die Schneidringverschraubung Pl.: die Schneidringverschraubungen | ||||||
| flare type fitting [TECH.] | die Bördelverschraubung Pl.: die Bördelverschraubungen | ||||||
| gear type fitting [TECH.] | die Bördelverschraubung Pl.: die Bördelverschraubungen | ||||||
| sliding type fitting [TECH.] | der Schiebestutzen Pl.: die Schiebestutzen [Lüftung] | ||||||
| solderless olive type tube fitting [TECH.] | lötlose Schneidring-Rohrverschraubung | ||||||
| fitting | die Anprobe Pl.: die Anproben | ||||||
| fitting | die Montage Pl.: die Montagen | ||||||
| fitting | das Einpassen kein Pl. | ||||||
| fitting | das Ersatzteil Pl.: die Ersatzteile | ||||||
| fitting | die Passung Pl.: die Passungen | ||||||
| fitting | das Teil Pl.: die Teile | ||||||
| fitting | die Anbringung Pl.: die Anbringungen | ||||||
| fitting | die Fassung Pl.: die Fassungen - Wasser | ||||||
| fitting | die Installation Pl.: die Installationen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fitting Adj. | passend | ||||||
| fitting Adj. | geeignet | ||||||
| fitting Adj. | bequem | ||||||
| fitting Adj. | anliegend | ||||||
| accurately fitting | passgenau | ||||||
| close-fitting - clothes Adj. | körpernah - Kleidung | ||||||
| tight-fitting Adj. | enganliegend auch: eng anliegend | ||||||
| tight-fitting Adj. | genau eingepasst | ||||||
| tight-fitting Adj. | eng sitzend | ||||||
| close-fitting Adj. | enganliegend auch: eng anliegend | ||||||
| close-fitting Adj. | eng sitzend | ||||||
| close-fitting Adj. | straff | ||||||
| loose-fitting Adj. | locker sitzend - Kleidung | ||||||
| loose-fitting Adj. | locker | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fitting and gluing of the canopy and frame | Anpassen und Aufkleben der Kabinenhaube auf den Rahmen - Modellflugzeug | ||||||
| completely seamless fitting of contour of wing to fuselage | absolut spaltfreies Anpassen der Flügelkontur an den Rumpf | ||||||
| two types of exchange rate Pl. [FINAN.] | zweierlei Wechselkurse | ||||||
| She's not my type. | Sie passt nicht in mein Beuteschema. [fig.] | ||||||
| fit for limited employment | bedingt arbeitsfähig | ||||||
| Being fixed on one type of person can negatively impact the process of finding a partner. | Ein bestimmtes Beuteschema kann die Partnersuche negativ beeinflussen. | ||||||
| He's just not my type. | Er ist einfach nicht mein Typ. | ||||||
| He's not as fit as I am. | Er ist nicht so fit wie ich. | ||||||
| He's not as fit as me. | Er ist nicht so fit wie ich. | ||||||
| an article of identical type and quality | identisch in Ausführung und Qualität | ||||||
| the type of insurance required | die Art der verlangten Versicherung | ||||||
| a wagon of suitable type | ein Waggon von geeigneter Art | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| another type | eine andere Art | ||||||
| from storage type | Von-Lagertyp - SAP | ||||||
| (as) fit as a fiddle | kerngesund Adj. | ||||||
| (as) fit as a fiddle | (so) gesund wie ein Fisch im Wasser | ||||||
| (as) fit as a fiddle | gut in Form | ||||||
| to fit like a glove | wie angegossen sitzen | ||||||
| to be as fit as a fiddle | fit wie ein Turnschuh sein | ||||||
| to be as fit as a fiddle | topfit sein | war, gewesen | | ||||||
| to be as fit as a fiddle | bei bester Gesundheit sein | ||||||
| not to be fit to hold a candle to so. | jmdm. nicht das Wasser reichen können | ||||||
| to have a blue fit | Zustände kriegen | kriegte, gekriegt | | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| adapter, connexion, adaptor, apposite, convenient, suitable, fixture, nipple, mounting, installation, union, connection | Rohrformstück, Aneinanderpassen, Rohrverschraubung, Formstück, Rohrverbindungsstück, Anschlussstück, Rohrleitungsverschraubung, Beschlagteil, Rohrzubehörteil |
Grammatik |
|---|
| Formen von „compound adjectives“ Compound adjectives bestehen aus zwei oder mehrWörtern, die zusammen als Attribut meist ein Substantiv näherbeschreiben. Typische Verbindungen sind: • Substantiv + Substantiv / Adj… |
Werbung






