Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
deber +inf. | müssen +inf. | musste, gemusst | | ||||||
haber de +inf. | müssen | musste, gemusst | | ||||||
necesitar +inf. | müssen | musste, gemusst | | ||||||
tener que +inf. | etw. tun müssen | ||||||
deber hacer algo - obligación | etw.acus. tun müssen | ||||||
estar obligado a hacer algo | etw.acus. tun müssen | ||||||
quedar retenido (en clase) | nachsitzen (müssen) | saß nach, nachgesessen / musste, gemusst | - Schule | ||||||
cargar con el mochuelo [col.] | etw.acus. ausbaden müssen | ||||||
pagar el pato [fig.] | etw.acus. ausbaden müssen [col.] | ||||||
tragarse el (o: un) sapo [fig.] | etw.acus. hinnehmen müssen | ||||||
apretarse el cinturón [fig.] | auf manches verzichten müssen | ||||||
lidiar con algo (o: alguien) [fig.] | sichacus. mit jmdm./etw. herumärgern müssen [col.] | ||||||
casarse de penalti [col.] | heiraten müssen | musste, gemusst | - weil die Frau schwanger ist | ||||||
jorobarse [col.] - fastidiarse | etw.acus. schlucken müssen [col.] [fig.] |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
hay que +inf. infinitivo: haber - impersonal | man muss infinitivo: müssen | ||||||
pagar las consecuencias | daran glauben müssen [col.] [fig.] | ||||||
pagar las consecuencias | dran glauben müssen [col.] [fig.] | ||||||
tener que tragar [col.] | dran glauben müssen [col.] [fig.] | ||||||
tener que rascarse los bolsillos [fig.] | tief in die Tasche greifen müssen | ||||||
pasar muchas penurias | viel durchmachen müssen - Not erleiden, harte Zeiten durchleben [col.] | ||||||
pasarlas putas [col.] [malsonante] | viel durchmachen müssen [col.] | ||||||
Al hierro candente batir de repente. | Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. | ||||||
Hay que hacer las cosas en caliente. | Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. | ||||||
A lo hecho, pecho. | Man muss für sein Tun einstehen. | ||||||
A la ocasión la pintan calva. | Man muss die Gelegenheit beim Schopfe packen. | ||||||
Hay que darle siete vueltas a la lengua antes de hablar. | Man muss jedes Wort auf die Goldwaage legen. | ||||||
Ni ausente sin culpa, ni presente sin disculpa. | Der Abwesende muss Haare lassen. | ||||||
¡Quién fuese rico! | Reich müsste man sein! |
Publicidad
Publicidad