Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la llevada [ELEC.] | der Übertrag pl.: die Überträge | ||||||
| llevar algo a alguien | etw.acus. zu jmdm. tragen | ||||||
| el que lleva la delantera | der Spitzenreiter pl.: die Spitzenreiter | ||||||
| llevar una tara hereditaria [MED.] | (erblich) vorbelastet sein | ||||||
| vaso para llevar | Becher zum Mitnehmen | ||||||
| vaso para llevar | der Einwegbecher pl.: die Einwegbecher - Becher zum Mitnehmen - einmalige Verwendung | ||||||
| un niño llevado a término | ein vollständig ausgetragenes Kind | ||||||
| persona que lleva gafas | der Brillenträger | die Brillenträgerin pl.: die Brillenträger, die Brillenträgerinnen | ||||||
| autoridad marítima (que lleva las indagaciones sobre siniestros) [NÁUT.] | das Seeamt pl.: die Seeämter | ||||||
| embargo de cosas que lleva el deudor [JUR.] | die Taschenpfändung pl.: die Taschenpfändungen | ||||||
| organismo encargado de llevar a cabo una tarea | der Aufgabenträger pl.: die Aufgabenträger | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| para llevar | zum Mitnehmen | ||||||
| llevado(-a) a cabo mediante instrumentos informáticos | computergeneriert | ||||||
| que lleva mucho tiempo | zeitaufwendig - zeitintensiv adj. | ||||||
Definiciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| llevarse algo gratis o por poco dinero | etw.acus. abgreifen - gratis oder günstig etwas mitnehmen | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| llevar marcha [fig.] [col.] | Schwung haben | hatte, gehabt | | ||||||
| llevar marcha [fig.] [col.] | unternehmungslustig sein | war, gewesen | | ||||||
| llevarse calabazas [fig.] | einen Korb bekommen | ||||||
| llevarse calabazas [fig.] | sichdat. eine Abfuhr holen | ||||||
| llevar la batuta [fig.] | eine Organisation führen | führte, geführt | | ||||||
| llevar la batuta [fig.] | das Regiment führen [fig.] | ||||||
| llevar la batuta [fig.] | den Ton angeben [fig.] | ||||||
| llevar los pantalones [fig.] | die Hosen anhaben [fig.] | ||||||
| llevar las de ganar [fig.] | eine Glückssträhne haben [fig.] | ||||||
| llevar las de ganar [fig.] | alle Trümpfe in der Hand haben [fig.] | ||||||
| llevar a alguien al huerto [col.] | jmdn. rumkriegen | kriegte rum, rumgekriegt | [col.] | ||||||
| llevarse a matar con alguien | mit jmdm. auf Kriegsfuß stehen [fig.] | ||||||
| llevarse a alguien la canica [col.] (Lat. Am.: Méx.) - morirse | jmdn. dahinraffen | raffte dahin, dahingerafft | - der Tod | ||||||
| llevarse a alguien la canica [col.] (Lat. Am.: Méx.) - morirse | jmdn. hinwegraffen | raffte hinweg, hinweggerafft | - der Tod | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Se va a llevar la gran decepción. | Er wird noch sein blaues Wunder erleben. | ||||||
| Está permitido llevar bicicletas en los trenes. | Die Mitnahme von Fahrrädern in den Zügen ist gestattet. | ||||||
| Las motos suelen llevar matrículas de temporada. | Motorräder haben oft Saisonkennzeichen. | ||||||
| Llevará tiempo. | Es ist langwierig. | ||||||
| Lleva la poesía en la sangre. | Poesie liegt ihm im Blut. | ||||||
| Llevas la corbata a la virulé. | Deine Krawatte sitzt nicht richtig. | ||||||
| Se llevan los pantalones de campana. | Schlaghosen sind schwer angesagt. | ||||||
| Este bocadillo lleva queso. | Dieses Brötchen enthält Käse. | ||||||
| Tras la última derrota en Berlín, se llevó las manos a la cabeza. | Nach der letzten Niederlage in Berlin hat er sichdat. an den Kopf gefasst. | ||||||
| Siempre lleva el móvil consigo. | Er hat immer das Handy dabei. | ||||||
| Siempre lleva el móvil consigo. | Er hat immer das Handy bei sichdat.. | ||||||
| ¿No llevas nada de comer? Puedes comer un poco de mi ensalada. | Hast du nichts dabei? Du kannst gerne etwas von meinem Salat mitessen. | ||||||
| Ya llevo más de cinco minutos esperando. - teléfono | Ich bin schon seit fünf Minuten in der Warteschleife. | ||||||
| El niño lleva a todos de cabeza [fig.] | Das Kind macht alle um sichacus. herum verrückt | ||||||
| Las tropas están llevando a cabo una misión. [MIL.] | Die Truppen sind im Einsatz. | ||||||
Publicidad
Publicidad
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros






