Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en direct | live | ||||||
direct, directe adj. | direkt | ||||||
direct, directe adj. | Direkt... | ||||||
en avant | voran adv. | ||||||
en avant | vorwärts adv. | ||||||
en outre | außerdem adv. | ||||||
en avant | los | ||||||
en dedans | im Inneren | ||||||
en dedans | innen | ||||||
en outre | nebenbei adv. | ||||||
en outre | überdies adv. | ||||||
en outre | weiterhin adv. | ||||||
en outre | zusätzlich | ||||||
en outre | darüber hinaus |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
L'émission est en direct. | Die Sendung ist eine Liveübertragung. | ||||||
En voilà assez ! | Jetzt ist es genug! | ||||||
Qu'en dis-tu ? | Was sagst du dazu? | ||||||
Qu'en dites-vous ? | Was halten Sie davon? | ||||||
Qu'en penses-tu ? | Was hältst du davon? | ||||||
Qu'en est-il de ... ? | Was ist mit ...? | ||||||
Qu'en est-il de ... ? | Wie steht es um ...? | ||||||
En voilà des façons ! | Das sind ja feine Sitten! [fam.] - ironisch | ||||||
En voilà des manières ! | Das sind ja feine Sitten! [fam.] - ironisch | ||||||
J'en suis . | Ich bin dabei. | ||||||
J'en suis . | Ich mache mit. | ||||||
Il s'en contentait. | Er gab sich damit zufrieden. | ||||||
Je vous en remercie. | Dafür danke ich Ihnen. | ||||||
Je vous en remercie. | Danke dafür. |
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en prép. - indication de lieu avec changement de lieu / en ville | in +acc. | ||||||
en prép. - indication de lieu sans changement de lieu / en ville | in +dat. | ||||||
en prép. - reprise d'un complément introduit par "de" ou une partie d'un tout / tu n'en veux pas | davon adv. | ||||||
en prép. - indication d'une durée / en deux heures | in +dat. - in zwei Stunden | ||||||
en prép. - indication d'une durée / en deux heures | innerhalb von +dat. adv. - innerhalb von zwei Stunden | ||||||
en prép. - indication d'une durée / en une semaine | innerhalb +gén. prép. - zeitlich / innerhalb einer Woche | ||||||
en prép. - indication d'une saison, commençant par une voyelle ou un h muet / en été | im - im Sommer | ||||||
en prép. - indication de langue / en allemand | auf - Angaben der Sprache / auf Deutsch | ||||||
en prép. - indication de langue / en allemand | im - Angaben der Sprache / im Deutschen | ||||||
en prép. - indication de langue / traduire en allemand | ins - Angaben der Sprache / ins Deutsche übersetzen | ||||||
en prép. - indication de matériau / en bois | aus +dat. - aus Holz - mit Materialangabe | ||||||
en prép. - indication de pays avec changement de lieu | nach + indication de lieu - z. B.: nach Afrika | ||||||
en prép. - indication temporelle / en 1998 | Angabe der Jahreszahl - 1998 | ||||||
en prép. - indication temporelle / en 1998 | im Jahre ... - im Jahre 1998 |
Abréviations / Symboles | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la force électromotrice de bruit [TÉLÉCOMM.] - d'un monoporte | elektromagnetische Kraft des Rauschens symbole En | ||||||
la tension équivalente au bruit [TÉLÉCOMM.] - d'un monoporte | elektromagnetische Kraft des Rauschens symbole En | ||||||
la force électromotrice de bruit [TÉLÉCOMM.] - d'un monoporte | elektromotorische Kraft des Rauschens symbole En | ||||||
la tension équivalente au bruit [TÉLÉCOMM.] - d'un monoporte | elektromotorische Kraft des Rauschens symbole En |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en moins de rien [fig.] | im Nullkommanichts [fig.] | ||||||
en moins de rien [fig.] | in null Komma nichts [fig.] [fam.] | ||||||
(avec) la bouche en cul-de-poule [fam.] | mit gespitzten Lippen | ||||||
(avec) la bouche en cul-de-poule [fam.] | mit spitzen Lippen | ||||||
rouler en BMW/Opel/... [AUTOM.] | einen BMW/Opel/... fahren | ||||||
en format-poche | im Taschenformat | ||||||
en raconter | lang und breit davon erzählen | ||||||
lundi/mardi/... en quinze | übernächsten Montag/Dienstag/... | ||||||
en référer à qn. | mit jmdm. Rücksprache halten | ||||||
en couter (aussi : coûter) à qn. | jmdm. schwerfallen | fiel schwer, schwergefallen | | ||||||
en discuter avec qn. - pour prendre une décision | mit jmdm. Rücksprache halten | ||||||
en ce ... + indication de temps - jour de la semaine | am heutigen ... + indication de temps - Wochentag | ||||||
en costume-cravate | mit (ou : in) Schlips und Kragen [fam.] | ||||||
en rajouter [fig.] [fam.] | noch eins draufsetzen [fig.] [fam.] |
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
---|---|
live, directe, frontalement |
Publicité