Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
libre m./f. adj. | Frei... | ||||||
libre m./f. adj. | frei | ||||||
libre m./f. adj. | unbehindert | ||||||
libre m./f. adj. | ungebunden | ||||||
libre m./f. adj. | ungehindert | ||||||
non libre | unfrei | ||||||
presque libre | quasifrei | ||||||
libre m./f. adj. - éducation | freizügig - Erziehung | ||||||
libre m./f. adj. [TECHN.] | leichtgängig [Maschinenwesen] | ||||||
libre-penseur, libre-penseuse adj. | freidenkerisch | ||||||
libre-service aussi : libre service | Selbstbedienungs... | ||||||
libre d'accès | frei zugänglich | ||||||
libre de suite | ab sofort frei | ||||||
en libre-service (aussi : libre service) [COMM.] | Selbstbedienungs... |
Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'espace libre m. aussi [TECHN.] | der Freiraum pl. : die Freiräume | ||||||
le chlore libre [CHIM.] | freies Chlor | ||||||
l'angle libre m. [TECHN.] | der Freiwinkel pl. : die Freiwinkel | ||||||
l'espace libre m. [TECHN.] | freier Hohlraum | ||||||
le marché libre [FIN.] | der Freimarkt pl. : die Freimärkte [Bourse] | ||||||
le marché libre [FIN.] | freier Markt [Bourse] | ||||||
le marché libre [FIN.] | der Freiverkehr pl. [Bourse] | ||||||
le programme libre [SPORT] | die Kür pl. : die Küren [Eiskunstlauf] | ||||||
le marché libre obsolète [FIN.] | der Freiverkehr pl. obsolète [Bourse] | ||||||
les figures libres f. pl. [SPORT] | der Kürlauf pl. : die Kürläufe [Eiskunstlauf] | ||||||
les figures libres f. pl. [SPORT] | die Kür pl. : die Küren [Eiskunstlauf] | ||||||
le libre-service aussi : libre service [COMM.] | die Selbstbedienung pl. : die Selbstbedienungen | ||||||
le temps libre | die Freizeit pl. : die Freizeiten | ||||||
le libre arbitre aussi : libre-arbitre | der freie Wille |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Libre à vous d'accepter ou de refuser. | Es steht Ihnen frei, anzunehmen oder abzulehnen. | ||||||
Elle est (laissée) libre d'aller. | Es ist ihr freigestellt zu gehen. | ||||||
Elle est (laissée) libre d'aller. | Es steht ihr frei zu gehen. | ||||||
Es-tu libre jeudi ? | Bist du Donnerstag frei? | ||||||
Êtes-vous libre demain ? | Haben Sie morgen Zeit? | ||||||
Il n'y a pas une seule chambre de libre dans cet hôtel. | Es gibt kein einziges freies Zimmer in diesem Hotel. | ||||||
Ils vivent en union libre. | Sie führen eine wilde Ehe. | ||||||
L'avantage, c'est que je suis libre le lundi. | Das Gute daran ist, dass ich am Montag frei habe. | ||||||
La question des futures frontières sûres promises pour Israël laisse le champ libre à beaucoup de spéculation. | Die Frage nach den verheißenen zukünftigen sicheren Grenzen Israels lässt viel Raum für Spekulationen. | ||||||
Veuillez laisser le passage libre, s'il vous plait ! | Bitte den Durchgang frei lassen! | ||||||
Vous êtes libre de partir. | Es ist Ihnen anheimgestellt zu gehen. | ||||||
Je suis libre de faire ce que je veux. | Es steht mir frei, zu tun und zu lassen, was ich will. | ||||||
Je ne cracherais pas sur un jour de libre. [fam.] | Ich hätte nichts gegen einen freien Tag. |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Entrée libre | Eintritt frei | ||||||
électron libre [fig.] | der Querdenker | die Querdenkerin pl. : die Querdenker, die Querdenkerinnen | ||||||
électron libre [fig.] | der Freidenker | die Freidenkerin pl. : die Freidenker, die Freidenkerinnen - unangepasster Mensch | ||||||
électron libre [fig.] | der Freigeist pl. : die Freigeister - unangepasster Mensch | ||||||
avoir un jour/une heure/... de libre | einen Tag/eine Stunde/... frei bekommen (aussi : freibekommen) [fam.] - Freizeit | ||||||
sur papier libre particulièrement [ADMIN.] | formlos - ohne vorgeschriebene Form | ||||||
libre comme l'air [fig.] [fam.] | frei und ungebunden | ||||||
libre comme l'air [fig.] [fam.] | frei wie der (ou : ein) Vogel (in der Luft) | ||||||
avoir quartier libre | ausgehen dürfen | durfte, gedurft | | ||||||
avoir la route libre aussi [fig.] | freie Bahn haben aussi [fig.] | ||||||
avoir la voie libre aussi [fig.] | freie Bahn haben aussi [fig.] | ||||||
laisser libre cours à sa fantaisie | seiner Fantasie freien Lauf lassen | ||||||
laisser libre cours à son imagination | seiner Fantasie freien Lauf lassen | ||||||
avoir quartier libre | Ausgang haben - Erlaubnis zum Ausgehen |
Publicité
Mots similaires | |
---|---|
élire, fibre, fibré, ibère, Ibère, labre, liber, libéré, Libye, limbe, lire, Lire, litre, livre, Loire, luire, Tibre | Leibe, Liebe, Litre, Loire |
Publicité