Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le siège | der Sitz pl. : die Sitze | ||||||
| le logement [TECHN.] | der Sitz pl. : die Sitze | ||||||
| le volley-ball assis [SPORT] | der (aussi : das) Sitzvolleyball - Sportart | ||||||
| le pied d'assise coudé [BÂT.] | der abgewinkelte Sitzsockel | ||||||
| le clapet de retenue à garniture métallique [TECHN.] | Rückschlagventil mit Metallsitz | ||||||
| la danse assise [SPORT] [ART] | das Tanzen im Sitzen | ||||||
| le palier rigide [TECHN.] | Lager mit festem Sitz | ||||||
| le palier à rotule [TECHN.] | Lager mit kugeligem Sitz | ||||||
| la Maison Blanche [POLIT.] | das Weiße Haus - Sitz des Präsidenten der USA | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sitz | |||||||
| sitzen (verbe) | |||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être assis(e) (sur qc.) | (auf etw.dat.) sitzen | saß, gesessen | | ||||||
| percher | sitzen | saß, gesessen | - Vogel auf einen Baum | ||||||
| faire mouche [fig.] | sitzen | saß, gesessen | [fig.] | ||||||
| être en taule [fam.] | sitzen | saß, gesessen | - Gefängnis | ||||||
| seoir [poét.] | sitzen | saß, gesessen | | ||||||
| monter en amazone [fig.] | im Damensitz reiten | ritt, geritten | | ||||||
| être éméché(e) [fam.] | einen (kleinen) sitzen haben [fam.] | ||||||
| lâcher qn. [fam.] | jmdn. sitzen lassen | ||||||
| laisser choir qn. [fam.] | jmdn. sitzen lassen | ||||||
| plaquer qn. [fam.] | jmdn. sitzen lassen | ||||||
| redoubler (une classe) [ÉDUC.] | sitzen bleiben aussi : sitzenbleiben | blieb sitzen, sitzengeblieben | [Ecole] [fam.] | ||||||
| être bossu(e) | krumm sitzen | saß, gesessen | | ||||||
| être desserré(e) | lose sitzen | saß, gesessen | | ||||||
| être sédentaire | viel sitzen | saß, gesessen | | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Assis ! - chien | Sitz! - Hund | ||||||
| avoir voix au chapitre - dans une commission, un comité | Sitz und Stimme haben | ||||||
| avoir séance et voix délibérative vieilli - assemblée | Sitz und Stimme haben - Versammlung | ||||||
| être basé(e) à ... - entreprise, organisation | seinen Sitz in ... haben | ||||||
| planter qn. là [fig.] [fam.] | jmdn. (einfach) sitzen lassen [fam.] | ||||||
| être en prison | im Gefängnis sitzen | ||||||
| être à court d'argent | auf dem Trockenen sitzen | ||||||
| être avachi(e) à une table/un bureau/... | an einem Tisch/einem Schreibtisch/... schlaff sitzen | ||||||
| être avachi(e) à une table/un bureau/... | an einem Tisch/einem Schreibtisch/... zusammengesackt sitzen | ||||||
| être assis(e) à l'arrière | hinten sitzen - in einem Fahrzeug | ||||||
| être assis(e) à l'avant | vorn (aussi : vorne) sitzen - in einem Fahrzeug | ||||||
| être aux commandes [fig.] | am Drücker sitzen [fig.] [fam.] | ||||||
| tenir les rênes [fig.] | am Drücker sitzen [fig.] [fam.] | ||||||
| être derrière les barreaux [fig.] | hinter Gittern sitzen [fig.] | ||||||
Définitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la Rue de Solférino [POLIT.] | der offizielle Sitz der Parteizentrale der französischen sozialistischen Partei, im übertragenen Sinne „Parti Socialiste“ | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le siège de vice-président est vacant. | Der Sitz des zweiten Vorsitzenden ist vakant. | ||||||
| Chaque membre dispose d'une voix. | Jedes Mitglied hat Sitz und Stimme. | ||||||
| Il se tasse laborieusement sur le siège arrière entre les deux malles. | Er quetscht sich mühsam zwischen die beiden Koffer auf den Rücksitz. | ||||||
| Pas la peine de vous lever ! | Bleiben Sie ruhig sitzen! | ||||||
| Restez donc assis ! | Bleiben Sie ruhig sitzen! | ||||||
| Pendant la classe les élèves ne bougent pas. | Während des Unterrichts sitzen die Schüler still. | ||||||
| Nous sommes assis dans une voiturette, les yeux au niveau des clébards errants, des poubelles, du pissenlit. | Wir sitzen in einem Wägelchen, die Augen auf Höhe der Straßenköter, der Mülltonnen, des Löwenzahn. | ||||||
| Cette année, nous avons trois redoublements à l'école. | Dieses Jahr bleiben drei Schüler sitzen. | ||||||
| J'étais assis à la barre. | Ich saß am Ruder. | ||||||
| Je suis dans le train pour Paris. | Ich sitze im Zug nach Paris | ||||||
| Il siège au conseil de surveillance. | Er sitzt im Aufsichtsrat. | ||||||
| Il a les pieds bien au chaud. | Er sitzt im warmen Nest. | ||||||
| Il est assis à longueur de journée devant l'ordinateur. | Er sitzt tagelang am Computer. | ||||||
| J'étais assis entre un Belge et un Hollandais. | Ich saß zwischen einem Belgier und einem Holländer. | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| Stammsitz, Kommandostelle, Lagerbett, Logis, Häuserbestand, Hauptsitz, Richterstuhl | |
Publicité







