Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
那样 [那樣] nàyàng Adj. | so Adv. | ||||||
这么 [這麼] zhème | so Adv. | ||||||
这样 [這樣] zhèyàng | so Adv. | ||||||
那么 [那麼] nàme | so Adv. | ||||||
如此 [如此] rúcǐ | so Adv. | ||||||
多么 [多麼] duōme Adv. | so ein | ||||||
因此 [因此] yīncǐ Konj. | so Adv. | ||||||
然 [然] rán Pron. | so Adv. | ||||||
这么着 [這麼著] zhèmezhāo | so Adv. | ||||||
横竖 [橫豎] héngshù | so oder so Adv. | ||||||
横直 [橫直] héngzhí | so oder so Adv. | ||||||
无论如何 [無論如何] wúlùn rúhé | so oder so Adv. | ||||||
所以 [所以] suǒyǐ | so - auf diese Art und Weise Adv. | ||||||
贵贱 [貴賤] guìjiàn - 无论如何 [無論如何] wúlùn rúhé regional | so oder so Adv. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
柯 [柯] Kē | Ke - chinesischer Familienname | ||||||
百家乐 [百家樂] bǎijiālè | das Baccarat auch: Bakkarat kein Pl. [Glücksspiel] | ||||||
网址 [網址] wǎngzhǐ [KOMM.] | die URL | ||||||
万维网 [萬維網] wànwéiwǎng [COMP.] [TELEKOM.] | das Web kein Pl. [Abk.: WWW] | ||||||
颗 [顆] kē | das Korn | ||||||
壳 [殼] ké | das Gehäuse Pl.: die Gehäuse | ||||||
刻 [刻] kè | die Viertelstunde Pl.: die Viertelstunden | ||||||
客 [客] kè | der Gast Pl.: die Gäste | ||||||
客 [客] kè | der Kunde | die Kundin Pl.: die Kunden, die Kundinnen | ||||||
客 [客] kè | der Passagier | die Passagierin Pl.: die Passagiere, die Passagierinnen | ||||||
棵 [棵] kē zew. [BOT.] | Zew. für Bäume | ||||||
棵 [棵] kē zew. [BOT.] | Zew. für ganze Pflanzen | ||||||
科 [科] kē | das Fachgebiet Pl.: die Fachgebiete [Wissenschaft] | ||||||
壳 [殼] ké [BOT.] [ZOOL.] | die Schale Pl.: die Schalen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
克 [克] kè | sichAkk. überwinden | überwand, überwunden | | ||||||
克 [克] kè | bezwingen transitiv | bezwang, bezwungen | | ||||||
刻 [刻] kè | gravieren transitiv | gravierte, graviert | | ||||||
刻 [刻] kè | schnitzen transitiv | schnitzte, geschnitzt | | ||||||
磕 [磕] kē | gegen jmdn./etw. stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
磕 [磕] kē | sichAkk. stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
磕 [磕] kē - 磕打 [磕打] kēdǎ | klopfen | klopfte, geklopft | - durch Klopfen entfernen transitiv | ||||||
可 [可] kě | können Aux. | konnte, gekonnt | | ||||||
克 [克] kè | sichAkk. selbst beherrschen | ||||||
克 [克] kè | überwältigen transitiv | überwältigte, überwältigt | | ||||||
嗑 [嗑] kè | knabbern transitiv | knabberte, geknabbert | | ||||||
咳 [咳] ké [MED.] | husten intransitiv | hustete, gehustet | | ||||||
克 [克] kè | können transitiv | konnte, gekonnt | veraltend | ||||||
克 [克] kè | vermögen transitiv | vermochte, vermocht | veraltend |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
以至 [以至] yǐzhì - 以至于 [以至於] yǐzhìyú | so dass Konj. | ||||||
若 [若] ruò | so als ob Konj. | ||||||
以至于 [以至於] yǐzhìyú | so dass Konj. | ||||||
以致 [以致] yǐzhì | so dass Konj. | ||||||
这样的东西 [這樣的東西] zhèyàng de dōngxi | so etwas auch: sowas | ||||||
这样的事情 [這樣的事情] zhèyàng de shìqíng | so etwas auch: sowas | ||||||
这种东西 [這種東西] zhè zhǒng dōngxi | so etwas auch: sowas | ||||||
这种事情 [這種事情] zhè zhǒng shìqíng | so etwas auch: sowas | ||||||
犹如 [猶如] yóurú | so als ob Konj. | ||||||
恍 [恍] huǎng Adv. | so als ob Konj. | ||||||
极了 [極了] jíle | so - vor Adjektiv oder Adverb Konj. | ||||||
犹 [猶] yóu [form.] | so als ob Konj. | ||||||
可 [可] kě | aber Konj. | ||||||
可 [可] kě | doch Konj. |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
东南 [東南] dōngnán | Südost ohne Artikel Symbol: SO | ||||||
东南 [東南] dōngnán | Südosten ohne Artikel kein Pl. Symbol: SO | ||||||
联合国教育、科学及文化组织 [聯合國教育、科學及文化組織] Liánhéguó Jiàoyù, Kēxué Jí Wénhuà Zǔzhī [Abk.: 联合国教科文组织 [聯合國教科文組織] Liánhéguó Jiào Kē Wén Zǔzhī] [POL.] | die Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur [Abk.: UNESCO] | ||||||
见上文 [見上文] jiàn shàngwén | siehe oben [Abk.: s. o.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
噢 [噢] ō | Ach so | ||||||
啊! [啊!] À! | Ach so! | ||||||
是的 [是的] Shìde | So is' es! auch: So ist es! [ugs.] | ||||||
糟糕 [糟糕] zāogāo | So ein Pech! | ||||||
没事儿! [沒事兒!] Méi shìr! | Halb so schlimm! | ||||||
没什么! [沒什麼!] Méi shénme! | Halb so schlimm! | ||||||
不要紧 [不要緊] Bù yàojǐn | Nicht so wichtig! | ||||||
原来如此! [原來如此!] Yuánlái rúcǐ! | Ach so! | ||||||
喔唷 [喔唷] Wōyō | Ach so! - Ausdruck der Überraschung | ||||||
活见鬼 [活見鬼] Huó jiàn guǐ | So ein Blödsinn | ||||||
成 [成] Chéng | So geht's. | ||||||
就是 [就是] Jiù shì | So ist es! | ||||||
胡说八道! [胡說八道!] Húshuō-bādào! | So ein Blödsinn! | ||||||
对 [對] Duì | So ist's richtig! auch: So ist es richtig! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
这种事在我身上还从没发生过。 [這種事在我身上還從沒發生過。] Zhè zhǒng shì zài wǒ shēnshàng hái cóngméi fāshēngguo. | So etwas ist mir noch nie unterlaufen. | ||||||
随便去别人家里不礼貌。 [隨便去別人家裡不禮貌。] Suíbiàn qù biérén jiā lǐ bù lǐmào. | Es ist unhöflich, einfach so bei Leuten vor der Tür zu erscheinen. | ||||||
这事就这样了,不能再改变了,爱谁谁! [這事就這樣了,不能再改變了,愛誰誰!] zhè shì jiù zhèyàng le, bù néng zài gǎibiàn le, àishéishéi! | Nun ist es halt so, man kann nichts mehr daran ändern, was soll's! | ||||||
他花钱如流水。 [他花錢如流水。] Tā huāqián rú liúshuǐ. | Er wirft mit dem Geld nur so um sichAkk.. | ||||||
两可。 [兩可。] Liǎng kě. | Beides geht. Infinitiv: gehen | ||||||
两可。 [兩可。] Liǎng kě. | Beides ist möglich. Infinitiv: sein | ||||||
两可。 [兩可。] Liǎng kě. | Geht beides. Infinitiv: gehen | ||||||
天平指在二百克处停住了。 [天平指在二百克處停住了。] Tiānpíng zhǐ zài èr bǎi kè chù tíngzhù le. | Die Waage hat sichAkk. bei 200 Gramm eingespielt. Infinitiv: sichAkk. einspielen | ||||||
我的学校有日文课和中文课,但我更喜欢中文。 [我的學校有日文課和中文課,但我更喜歡中文。] Wǒ de xuéxiào yǒu rìwén kè hé zhōngwén kè, dàn wǒ gèng xǐhuān zhōngwén. | An meiner Schule gibt es Japanischkurse und Chinesischkurse, aber mir ist Chinesisch lieber. | ||||||
我渴死了。 [我渴死了。] Wǒ kě sǐ le. | Ich bin am Verdursten. Infinitiv: sein | ||||||
我渴死了。 [我渴死了。] Wǒ kě sǐ le. | Ich habe einen elenden Durst. Infinitiv: haben |
Werbung
Werbung