Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 乐 [樂] Lè | Le - chinesischer Familienname | ||||||
| 优胜杯赛 [優勝杯賽] yōushèng bēisài [SPORT] | der Cup Pl.: die Cups - der Pokalwettbewerb | ||||||
| 奖杯 [獎杯] jiǎngbēi [SPORT] | der Cup Pl.: die Cups - der Siegespokal | ||||||
| 美洲杯帆船赛 [美洲杯帆船賽] měizhōubēi fānchuánsài [SPORT] | der America's Cup [Wassersport] | ||||||
| 钱 [錢] Qián | Chien - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Qian veraltend | ||||||
| 乐 [樂] lè | die Freude Pl. | ||||||
| 乐 [樂] lè | das Glück kein Pl. | ||||||
| 乐 [樂] Lè | Lok Pl.: die Loks - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
| 勒芒 [勒芒] Lèmáng [GEOG.] | Le Mans - Toponym. Lage: Frankreich | ||||||
| 法国世界报 [法國世界報] Fǎguó Shìjiè Bào [PUBL.] | Le Monde - Zeitungstitel | ||||||
| 世界报 [世界報] Shìjiè Bào - 法国世界报 [法國世界報] Fǎguó Shìjiè Bào [PUBL.] | Le Monde - Zeitungstitel | ||||||
| 利曼 [利曼] Lìmàn (TW) [GEOG.] | Le Mans - Toponym. Lage: Frankreich | ||||||
| 联合会杯 [聯合會杯] liánhéhuì bēi [SPORT] | der Confederations Cup | ||||||
| 足球联合会杯 [足球聯合會杯] zúqiú liánhéhuì bēi [SPORT] | der Confederations Cup | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 乐 [樂] lè | freudig Adj. | ||||||
| 乐 [樂] lè | fröhlich Adj. | ||||||
| 烧焦了 [燒焦了] shāojiāo le | verbrannt Adj. | ||||||
| ...好了 [...好了] ... hǎo le | fertig ... - vor Verben, z. B. fertig lesen, fertig kochen Adv. | ||||||
| 乐于参与的 [樂於參與的] lè yú cānyù de | einsatzfreudig Adj. | ||||||
| 乐于负责的 [樂於負責的] lè yú fùzé de | verantwortungsfreudig Adj. | ||||||
| 乐于交往的 [樂於交往的] lè yú jiāowǎng de | kontaktfreudig Adj. | ||||||
| 乐于助人的 [樂於助人的] lè yú zhùrén de | zuvorkommend Adj. | ||||||
| 乐于助人的 [樂於助人的] lè yú zhùrén de | entgegenkommend Adj. | ||||||
| 乐于助人的 [樂於助人的] lè yú zhùrén de | hilfsbereit Adj. | ||||||
| 保了险的 [保了險的] bǎo le xiǎn de | versichert Adj. | ||||||
| 变化了的 [變化了的] biànhuà le de | verändert Adj. | ||||||
| 充满了的 [充滿了的] chōngmǎn le de Adj. | strotzend | ||||||
| 登记了的 [登記了的] dēngjì le de | registriert Adj. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 勒 [勒] lè obsolet | erzwingen transitiv | erzwang, erzwungen | | ||||||
| 勒 [勒] lè obsolet | zügeln transitiv | zügelte, gezügelt | | ||||||
| 吃饱了 [吃飽了] chībǎo le | satt sein | war, gewesen | | ||||||
| 吃撑了 [吃撐了] chīchēng le | sichAkk. übergessen haben | ||||||
| 吃撑了 [吃撐了] chīchēng le | übersatt sein | war, gewesen | | ||||||
| 吃撑了 [吃撐了] chīchēng le | vollgefressen sein | war, gewesen | | ||||||
| 吃撑了 [吃撐了] chīchēng le | vollgestopft sein | war, gewesen | | ||||||
| 吃撑了 [吃撐了] chīchēng le | zu viel gegessen haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 吃过了 [吃過了] chīguo le | gegessen haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 喝过了 [喝過了] hēguo le | getrunken haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 喝醉了 [喝醉了] hēzuì le | besoffen sein | war, gewesen | | ||||||
| 喝醉了 [喝醉了] hēzuì le | betrunken sein | war, gewesen | | ||||||
| 流空了 [流空了] liúkōng le | ausgelaufen sein | war, gewesen | | ||||||
| 完成了 [完成了] wánchéng le | fertig sein | war, gewesen | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 了 [了] le Part. | Partikel zur Bildung des perfektiven Aspekts | ||||||
| 不许再说了! [不許再說了!] Bùxǔ zài shuō le! | Basta! | ||||||
| 不许再说了! [不許再說了!] Bùxǔ zài shuō le! | Ende der Diskussion! | ||||||
| 不许再说了! [不許再說了!] Bùxǔ zài shuō le! | Genug geredet! | ||||||
| 酒桶被敲开了 [酒桶被敲開了] Jiǔtǒng bèi qiāokāi le - 慕尼黑市长每年用木锤敲开酒桶宣布啤酒节开幕的传统口令 [慕尼黑市長每年用木錘敲開酒桶宣布啤酒節開幕的傳統口令] Mùníhēi shìzhǎng měi nián yòng mùchuí qiāokāi jiǔtǒng xuānbù píjiǔjié kāimù de chuántǒng kǒulìng | O'zapft is! (Bayern) - Es ist angezapft! | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 红斑狼疮 [紅斑狼瘡] hóngbān lángchuāng [MED.] | der Lupus erythematodes [Abk.: LE] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 猜中了 [猜中了] Cāizhòng le | Bingo! | ||||||
| 猜中了 [猜中了] Cāizhòng le | Erraten! | ||||||
| 失陪了 [失陪了] Shīpéi le | Ich bitte, mich verabschieden zu dürfen. | ||||||
| 失陪了 [失陪了] Shīpéi le | Ich muss jetzt leider gehen. | ||||||
| 失陪了 [失陪了] Shīpéi le | Ich muss mich leider verabschieden. | ||||||
| 多谢了 [多謝了] Duōxiè le | Vielen Dank | ||||||
| 完成了 [完成了] Wánchéng le | Es ist vollbracht! | ||||||
| 完成了 [完成了] Wánchéng le | Fertig! | ||||||
| 玩完了 [玩完了] Wánwán le | Das Spiel ist aus. | ||||||
| 辛苦了 [辛苦了] Xīnkǔ le | Danke für die Mühe! | ||||||
| 怎么了? [怎麼了?] Zěnme le? | Stimmt was nicht? | ||||||
| 怎么了? [怎麼了?] Zěnme le? | Was ist los? | ||||||
| 怎么了? [怎麼了?] Zěnme le? | Was nicht in Ordnung? | ||||||
| 中了 [中了] Zhòng le | Bingo! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 吃饭了 [吃飯了] Chīfàn le | Das Essen ist fertig! Infinitiv: sein | ||||||
| 开饭了 [開飯了] Kāifàn le | Das Essen ist fertig! Infinitiv: sein | ||||||
| 下雨了。 [下雨了。] Xiàyǔ le. [METEO.] | Es regnet. Infinitiv: regnen | ||||||
| 他成了一只落汤鸡。 [他成了一隻落湯雞。] Tā chéng le yī zhī luòtāngjī. | Er ist bis auf die Haut nass geworden. Infinitiv: werden | ||||||
| 我的汉语生疏了。 [我的漢語生疏了。] Wǒ de hànyǔ shēngshū le. | Ich habe mein Chinesisch verlernt. Infinitiv: verlernen | ||||||
| 我的汉语有些生疏了。 [我的漢語有些生疏了。] Wǒ de hànyǔ yǒuxiē shēngshū le. | Mein Chinesisch ist ein wenig eingerostet. Infinitiv: sein | ||||||
| 在陷入情网的时候,有些人丢了头脑,另一些人丢了心 [在陷入情網的時候,有些人丟了頭腦,另一些人丟了心] Zài xiànrù qíngwǎng de shíhou, yǒuxiē rén diū le tóunǎo, lìng yīxiē rén diū le xīn | Wenn sie sichAkk. verlieben, verlieren manche ihren Verstand und andere ihr Herz. | ||||||
| 车翻了两圈。 [車翻了兩圈。] Chē fān le liǎng quān. | Das Auto überschlug sichAkk. zweimal. | ||||||
| 饭熟了。 [飯熟了。] Fàn shú le. | Der Reis ist fertig. Infinitiv: sein | ||||||
| 饭熟了。 [飯熟了。] Fàn shú le. | Der Reis ist gekocht. Infinitiv: sein | ||||||
| 快到圣诞了 [快到聖誕了] Kuài dào shèngdàn le | Es weihnachtet schon. Infinitiv: weihnachten | ||||||
| 你买什么东西了? [你買什麼東西了?] Nǐ mǎi shénme dōngxi le? | Was hast du gekauft? Infinitiv: kaufen | ||||||
| 你算错了。 [你算錯了。] Nǐ suàn cuò le. | Du hast dich verrechnet. | ||||||
| 你现在能看懂简单的中文了吧? [你現在能看懂簡單的中文了吧?] Nǐ xiànzài néng kàn dǒng jiǎndān de zhōngwén le ba? | Kannst du nun etwas Einfaches auf Chinesisch lesen? | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Qian | |
Werbung






