Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 乞求 [乞求] qǐqiú | um etw.Akk. flehen intransitiv | flehte, gefleht | | ||||||
| 哀求 [哀求] āiqiú | um etw.Akk. flehen | flehte, gefleht | | ||||||
| 乞怜 [乞憐] qǐlián | um Nachsicht flehen | flehte, gefleht | | ||||||
| 摇尾乞怜 [搖尾乞憐] yáowěi-qǐlián Chengyu | unterwürfig um Erbarmen flehen | flehte, gefleht | | ||||||
| 临时抱佛脚 [臨時抱佛腳] Línshí bào fó jiǎo | in letzter Minute um Beistand flehen (wörtlich: in höchster Not die Füße eines Buddhas umklammern) | flehte, gefleht | | ||||||
| 平时不烧香,临时抱佛脚 [平時不燒香,臨時抱佛腳] Píngshí bù shāoxiāng, línshí bào fó jiǎo | sichDat. normalerweise keine Mühe geben, aber in letzter Minute um Hilfe flehen (wörtlich: Zu normalen Zeiten kein Räucherstäbchen opfern, aber in höchster Not die Füße eines Buddhas umklammern.) | ||||||
| 恳求 [懇求] kěnqiú | flehen intransitiv | flehte, gefleht | | ||||||
| 求 [求] qiú | flehen intransitiv | flehte, gefleht | | ||||||
| 过去 [過去] guòqù | um sein - vorbei sein | ||||||
| 牵挂 [牽掛] qiānguà | sichDat. Sorgen machen um | ||||||
| 牵念 [牽念] qiānniàn | sichDat. Sorgen machen um | ||||||
| 非...才 [非...才] fēi ... cái | es geht nicht um ..., sondern um Infinitiv: gehen | ||||||
| 忍辱负重 [忍辱負重] rěnrǔ-fùzhòng Chengyu | um einer wichtigen Aufgabe willen Schmach und Schande ertragen | ||||||
| 恃强凌弱 [恃強凌弱] shìqiáng-língruò Chengyu | seine Stärke nutzen um die Schwachen zu schikanieren | ||||||
| 跳楼 [跳樓] tiàolóu | von einem Hochhaus springen um sichDat. das Leben zu nehmen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| flehte | |||||||
| flehen (Verb) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 围绕着 [圍繞著] wéiràozhe | um +Akk. - rund um Präp. | ||||||
| 好 [好] hǎo | um zu Konj. | ||||||
| 以便 [以便] yǐbiàn | um zu Konj. | ||||||
| 为了 [為了] wèile Präp. | um zu Konj. | ||||||
| 借以 [借以] jièyǐ | um zu Konj. | ||||||
| 免得 [免得] miǎndé | um zu vermeiden, dass Konj. | ||||||
| 为了 [為了] wèile Präp. | um jmds./etw. willen | ||||||
| 省得 [省得] shěngdé Konj. | um zu verhindern, dass | ||||||
| 以免 [以免] yǐmiǎn Konj. | um zu vermeiden, dass | ||||||
| 为某事起见 [為某事起見] wèi mǒushì qǐjiàn | um einer Sache willen Präp. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 实不相瞒 [實不相瞞] shí bù xiāng mán Chengyu | um ganz ehrlich zu sein | ||||||
| 物极必反 [物極必反] wù jí bì fǎn Chengyu | auf die Spitze getrieben schlägt alles ins Gegenteil um | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 这是关于什么的? [這是關於什麼的?] Zhè shì guānyú shénme de? | Um was geht's? Infinitiv: gehen | ||||||
| 他花钱如流水。 [他花錢如流水。] Tā huāqián rú liúshuǐ. | Er wirft mit dem Geld nur so um sichAkk.. | ||||||
| 视图翻转九十度。 [視圖翻轉九十度。] Shìtú fānzhuǎn jiǔshí dù. [TECH.] | Darstellung um 90° gedreht. | ||||||
Werbung
Werbung






