Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cold cream | die Coldcream auch: Cold Cream Pl.: die Coldcreams - Hautcreme | ||||||
| cold cream | halbfette Feuchtigkeitscreme (auch: Feuchtigkeitskrem, Feuchtigkeitskreme) | ||||||
| cold | die Erkältung Pl.: die Erkältungen | ||||||
| cold | die Kälte kein Pl. | ||||||
| cream | die Creme Pl.: die Cremes | ||||||
| cream | der Rahm kein Pl. | ||||||
| cream | die Sahne kein Pl. | ||||||
| cold | der Schnupfen Pl.: die Schnupfen | ||||||
| cold | die Verkühlung Pl.: die Verkühlungen | ||||||
| cream | der Schmant auch: Schmand kein Pl. | ||||||
| cream | das Flott kein Pl. | ||||||
| cold [MED.] | die Verschnupfung Pl.: die Verschnupfungen | ||||||
| cream | der (auch: die) Nidel auch: Nidle kein Pl. (Schweiz) | ||||||
| cream | das Obers kein Pl. (Österr.) | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cold Adj. | kalt | ||||||
| cold Adj. | frostig | ||||||
| cream Adj. | cremeweiß | ||||||
| cold-hearted Adj. | kaltherzig | ||||||
| cold-resistant Adj. | kältebeständig | ||||||
| cold-drawn Adj. | kaltgezogen | ||||||
| cold-hammering Adj. | kalthämmernd | ||||||
| cold-mixed Adj. | kaltgemischt | ||||||
| cold-upset Adj. | kaltgestaucht | ||||||
| cold-hammered Adj. | kaltgehämmert | ||||||
| cold-heartedly Adv. | kaltherzig | ||||||
| cold-starting Adj. | starterlos | ||||||
| cream-faced Adj. | blass | ||||||
| cold-blooded Adj. [fig.] | kaltblütig [fig.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to cream | creamed, creamed | | abrahmen | rahmte ab, abgerahmt | | ||||||
| to cream | creamed, creamed | | entrahmen | entrahmte, entrahmt | | ||||||
| to cream sth. | creamed, creamed | | etw.Akk. cremig rühren | rührte, gerührt | | ||||||
| to cream sth. | creamed, creamed | | etw.Akk. cremig schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| to cream so. | creamed, creamed | [ugs.] | jmdn. verdreschen | verdrosch, verdroschen | | ||||||
| to cold-blast | kalt erblasen | erblies, erblasen | | ||||||
| to cold-forge | kalt schmieden | schmiedete, geschmiedet | | ||||||
| to cold-form | kaltschlagen | -, kaltgeschlagen | | ||||||
| to cold-hammer | kaltrecken | -, kaltgereckt | | ||||||
| to cold-press | kaltpressen | -, kaltgepresst | | ||||||
| to cold-work | kalt hämmern | hämmerte, gehämmert | | ||||||
| to cold-shoulder so. | jmdn. links liegenlassen (auch: liegen lassen) | ließ liegen, liegengelassen | [ugs.] | ||||||
| to cold-draw [TECH.] | kaltziehen | -, kaltgezogen | | ||||||
| to cold-rivet [TECH.] | kaltnieten | -, kaltgenietet | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cold sweet soup | die Kaltschale Pl.: die Kaltschalen | ||||||
| MAG welding with cold wire addition [TECH.] | das MAG-Kaltdrahtschweißen kein Pl. | ||||||
| welding using cold filler rod [TECH.] | das Kaltdrahtschweißen kein Pl. | ||||||
| welding using cold wire addition [TECH.] | das Kaltdrahtschweißen kein Pl. | ||||||
| welding with cold filler rod [TECH.] | das Kaltdrahtschweißen kein Pl. | ||||||
| welding with cold wire addition [TECH.] | das Kaltdrahtschweißen kein Pl. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I'm cold. | Ich friere. | ||||||
| I'm cold. | Mir ist kalt. | ||||||
| It grew cold | Es wurde kalt | ||||||
| He is cold. | Er friert. | ||||||
| It leaves me cold. | Es lässt mich kalt. | ||||||
| It's damned cold. | Es ist saukalt. [sl.] | ||||||
| It's fucking cold. [vulg.] | Es ist schweinekalt. [sl.] | ||||||
| Cold is a relative term. | Kälte ist ein relativer Begriff. | ||||||
| The cold war has begun to thaw. | Der kalte Krieg hat zu tauen begonnen. | ||||||
| It's cold enough to freeze the balls off a brass monkey. (Brit.) [hum.] [sl.] | Es ist arschkalt. [sl.] | ||||||
| It got quite cold | Es wurde ziemlich kalt | ||||||
| I am cold. | Mir ist kalt. | ||||||
| I am cold. | Mich friert. | ||||||
| I feel cold. | Mir ist kalt. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the cream of the crop | das Beste vom Besten | ||||||
| a cold attended with fever | eine von Fieber begleitete Erkältung | ||||||
| (as) cold as ice [fig.] | (so) kalt wie eine Hundeschnauze [fig.] | ||||||
| in cold print | schwarz auf weiß | ||||||
| so.'s blood runs cold | jmdm. läuft es eiskalt den Rücken hinunter | ||||||
| a serving of ice cream | eine Portion Eis | ||||||
| to be in a cold sweat | Blut und Wasser schwitzen | ||||||
| to blow hot and cold (Brit.) | unbeständig sein | war, gewesen | | ||||||
| to give so. the cold shoulder | jmdm. die kalte Schulter zeigen | ||||||
| a dish of ice cream | eine Portion Eis | ||||||
| to trust the cat to keep the cream | den Bock zum Gärtner machen | ||||||
| to get cold feet [fig.] | kalte Füße bekommen [fig.] | ||||||
| to get cold feet [fig.] | Manschetten kriegen [ugs.] | ||||||
| to have cold feet [fig.] | kalte Füße bekommen [fig.] | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Die Satzstruktur bei Konjunktionen Wenn der durch eine Konjunktion eingeleitete Nebensatz an erster Stelle (also vor dem Hauptsatz) steht, wird in der Regel auch im Englischen ein Komma am Ende des Nebensatzes geset… |
| Der Gebrauch der Adjektivform bei „linking verbs“ Da linking verbs in der Regel einen Zustand oder eine (allmähliche) Zustandsveränderung beschreiben, werden sie mit der Adjektiv- und nicht der Adverbform verwendet. |
| Das Komma bei Adjektivgruppen Wenn sich zwei oder mehrere Adjektive auf dasselbe Substantiv beziehenund dieses Substantiv gleichrangig beschreiben, werden sie durch Kommasgetrennt. Solche Adjektivgruppen nennt … |
| Objektform im Englischen, Subjektform im Deutschen – „it is / it’s / it was“ und Kurzantworten Nach it is / it’s bzw. it was sowie in Kurzantworten wird die Objektform der Personalpronomen verwendet (me statt I, them statt they usw.). |
Werbung







