Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| signed | |||||||
| sign (Verb) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a copy of the contract duly signed | ordentlich unterschriebene Ausfertigung | ||||||
| for contract evaluation | zur Kontraktbewertung | ||||||
| duly signed | ordnungsgemäß unterschrieben | ||||||
| the contract goes out to tender | der Vertrag wird ausgeschrieben | ||||||
| agreement signed by both parties | von beiden Seiten gezeichneter Vertrag | ||||||
| please return duly signed | bitte unterschrieben zurück | ||||||
| as stipulated in the contract | wie im Vertrag festgelegt | ||||||
| as stipulated in the contract | wie vom Vertrag gefordert | ||||||
| as may be stipulated in the contract | wie im Vertrag festgelegt | ||||||
| is subject to formal contract | bedarf des förmlichen Vertragsabschlusses | ||||||
| acceptance of the contract works effected by you | Abnahme Ihrer Leistungen | ||||||
| after the expiration of the contract | nach Ablauf des Vertrags | ||||||
| in connection with the present contract | aus dem gegenwärtigen Vertrag | ||||||
| Please keep the copy signed by us. | Bitte behalten Sie die von uns gezeichnete Kopie. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contract [JURA] | der Vertrag Pl.: die Verträge | ||||||
| contract | die Vereinbarung Pl.: die Vereinbarungen | ||||||
| contract | das Abkommen Pl.: die Abkommen | ||||||
| contract [JURA] | der Kontrakt Pl.: die Kontrakte | ||||||
| contract [KOMM.] | der Auftrag Pl.: die Aufträge | ||||||
| publisher's contract [JURA] | der Verlagsvertrag Pl.: die Verlagsverträge | ||||||
| personally-negotiated contracts | persönlich ausgehandelte Verträge | ||||||
| quasi-contract | vertragsähnliches Verhältnis | ||||||
| sign-posting | die Wegweisung Pl.: die Wegweisungen | ||||||
| sign-off | die Freizeichnung Pl.: die Freizeichnungen | ||||||
| sign-posting | die Fahrbahnmarkierung Pl.: die Fahrbahnmarkierungen [Straßenbau] | ||||||
| sign-posting | die Straßenbeschilderung Pl.: die Straßenbeschilderungen [Straßenbau] | ||||||
| sign-on [COMP.] | das Anmeldeverfahren Pl.: die Anmeldeverfahren | ||||||
| sign-on [COMP.] | das (auch: der) Log-in auch: Login Pl.: die Log-ins, die Logins | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| signed Adj. | unterschrieben | ||||||
| signed Adj. | gezeichnet | ||||||
| signed Adj. | mit Vorzeichen | ||||||
| signed Adj. | unterzeichnet | ||||||
| signed Adj. | mit Vorzeichen versehen | ||||||
| signed Adj. [COMP.][MATH.] | vorzeichenbehaftet | ||||||
| signed Adj. [KUNST] | signiert - Druckgrafik: Beschriftung | ||||||
| signed Adj. [TECH.] | signiert | ||||||
| at contract price | zum vertraglich vereinbarten Preis | ||||||
| at contract price | zum Vertragspreis | ||||||
| by contract | kraft Vereinbarung | ||||||
| under contract | unter Vertrag | ||||||
| according to contract | vertragsgemäß | ||||||
| personally and manually written and signed [JURA] | privatschriftlich | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to put a contract out on so. | einen Auftragskiller auf jmdn. ansetzen | ||||||
| to put a contract out on so. | jmdm. einen Killer auf den Hals hetzen | ||||||
| time is of the essence of the contract [JURA] | die Fristeinhaltung ist wesentlich für die Vertragserfüllung | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| shrink, agreement, covenant, diminish, convention | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






