Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| saßen | |||||||
| sitzen (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| abandoned Adj. | sitzengelassen auch: sitzen gelassen | ||||||
| deep-rooted Adj. | tiefsitzend auch: tief sitzend - z. B. Vorurteile | ||||||
| close-fitting Adj. | eng sitzend | ||||||
| tight-fitting Adj. | eng sitzend | ||||||
| scanty Adj. | knapp sitzend | ||||||
| close Adj. | engsitzend auch: eng sitzend | ||||||
| well-fitting Adj. | gut sitzend | ||||||
| deep-seated [fig.] - established Adj. | tief sitzend auch: tiefsitzend - z. B. Angst, Abneigung | ||||||
| visceral Adj. [fig.] - e. g. fear, dislike, hate [LIT.] | tiefsitzend auch: tief sitzend - Gefühl | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bestride | rittlings sitzen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| We were sitting outside, chit-chatting about this and that. | Wir saßen draußen und plauderten über dies und jenes. | ||||||
| The girls were sitting all bunched together. | Die Mädchen saßen alle auf einem Haufen. | ||||||
| Keep your seats! | Bleiben Sie sitzen! | ||||||
| We're all in the same boat. | Wir sitzen alle im selben Boot. | ||||||
| You should sit up straight. | Du solltest gerade sitzen. | ||||||
| She's in a jam. | Sie sitzt in der Patsche. | ||||||
| She was at the wheel. | Sie saß am Steuer. | ||||||
| I sat squeezed in between my gran and a sumo wrestler. | Ich saß eingequetscht zwischen meiner Oma und einem Sumoringer. | ||||||
| Seats can be booked in advance. | Sitze können im Voraus reserviert werden. | ||||||
| I was on pins and needles. [fig.] | Ich saß wie auf glühenden Kohlen. [fig.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to be on pins and needles hauptsächlich (Amer.) | auf Nadeln sitzen | ||||||
| to be in a bind | in der Klemme sitzen | ||||||
| to be up a gum tree | in der Klemme sitzen | ||||||
| to be sitting on a powder keg | auf einem Pulverfass sitzen | ||||||
| to be close on so.'s heels | jmdm. auf den Fersen sitzen | ||||||
| to breathe down so.'s neck | jmdm. im Genick sitzen | ||||||
| to breathe down so.'s neck | jmdm. im Nacken sitzen | ||||||
| to be caught in a trap | was, been | auch [fig.] | in der Falle sitzen [fig.] | ||||||
| to be caught in a quagmire | was, been | | in der Patsche sitzen [fig.] | ||||||
| to be in a pickle | in der Patsche sitzen [fig.] | ||||||
| to be snookered | was, been | (Brit.) [ugs.] [fig.] | in der Patsche sitzen [fig.] | ||||||
| to be in a jam | was, been | | in der Patsche sitzen [fig.] | ||||||
| to be left in the lurch | in der Patsche sitzen [fig.] | ||||||
| to be left high and dry | auf dem Trockenen sitzen [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| assent, sarsen | Außenwerkzeughalter, Außen, außen, Außenohrsimulator, Außendrahtdurchmesser, Außenmikrometer, Außenwirtschaftssektor, Außenhandelstätigkeit, Außenohrentzündung, Außenbord, Außenbahnbrecher, Außenreportage, Außenkantenbruch, Außenabnahme, Außenschwingkreis, Fassen, fassen, Hassen, hassen, lassen, Lassen, Maß, passen, Passen, Sausen, sausen, spaßen, Spaß |
Grammatik |
|---|
| Eigennamen Eigennamen können nicht im Plural stehen, wenn sie ein einzelnes Individuum, eine Lokalität, ein Werk usw. bezeichnen. |
| 'es' bei Gleichsetzung mit 'sein' Das Pronomen es kann sich in einem Gleichsetzungssatz (in der Regel mit sein) als unpersönliches Subjekt (oder Prädikativ) auch auf nicht sächliche, nicht im Singular stehende Nome… |
| Präpositionen mit Dativ ab |
| Komma |
Werbung






