Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| statement analysis [FINAN.] | die Bilanzanalyse Pl.: die Bilanzanalysen | ||||||
| financial statement analysis [FINAN.] | die Jahresabschlussanalyse Pl.: die Jahresabschlussanalysen | ||||||
| analysis - Pl.: analyses | die Untersuchung Pl.: die Untersuchungen | ||||||
| analysis - Pl.: analyses auch [CHEM.] | die Analyse Pl.: die Analysen | ||||||
| statement | die Aussage Pl.: die Aussagen | ||||||
| statement | die Erklärung Pl.: die Erklärungen | ||||||
| statement | die Feststellung Pl.: die Feststellungen | ||||||
| statement | die Stellungnahme Pl.: die Stellungnahmen | ||||||
| statement | die Äußerung Pl.: die Äußerungen | ||||||
| statement | der Bericht Pl.: die Berichte | ||||||
| analysis - Pl.: analyses | die Aufgliederung Pl.: die Aufgliederungen | ||||||
| analysis - Pl.: analyses | die Auswertung Pl.: die Auswertungen | ||||||
| analysis - Pl.: analyses | der Nachweis Pl.: die Nachweise | ||||||
| analysis - Pl.: analyses | die Darlegung Pl.: die Darlegungen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a joint statement | eine gemeinsame Erklärung | ||||||
| statement part too large [COMP.] | Anweisungsteil zu groß | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| above statement | obige Angabe | ||||||
| according to his statement | nach seinen Angaben | ||||||
| according to his statement | nach seiner Angabe | ||||||
| a statement in writing | eine schriftliche Darstellung | ||||||
| as per enclosed statement | wie aus beiliegender Erklärung ersichtlich | ||||||
| as per statement attached | wie in anliegendem Kontoauszug | ||||||
| as per statement below | wie unten näher erklärt | ||||||
| I would expect you to revise that statement | ich erwarte hierzu Ihre Richtigstellung | ||||||
| I wish to instruct you that you have the privilege to refuse to give evidence in case you would incriminate yourself by your statement. | Ich mache Sie darauf aufmerksam, dass Sie die Aussage verweigern können, falls Sie sichAkk. dadurch selbst belasten würden. | ||||||
| a full statement of accounts | ein voller Rechenschaftsbericht | ||||||
| according to his own statement | nach seiner eigenen Erklärung | ||||||
| crude statement of the facts | ungenaue Angabe der Tatsachen | ||||||
| a mistake in your statement | ein Fehler in Ihrer Abrechnung | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| description, assertion, predication, depiction, pronouncement, demonstration, account, declaration, indication, allegation, information, report | Stellungnahme, Bankauszug, Presseerklärung, Äußerung, Bekundung, Rechenschaftsbericht, Darlegung, Bescheinigung, Kontoauszug, Bankabrechnung, Aussagesatz, Ausführungen |
Grammatik |
|---|
| Substantive mit ursprünglicher Pluralform Eine Reihe von Fremdwörtern hat die ursprüngliche Pluralform beibehalten. |
| Das Komma bei Adverbialbestimmungen Wenn eine Adverbialbestimmung am Satzbeginn steht, gilt Folgendes: • nach einem Einzelwort folgt ein Komma in der Regel nurzur Betonung, • steht vor einem Einzeladverb not,wird in … |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






