2.1.2 Spezielle Pluralbildungen2.1.2.a „man“ und seine Zusammensetzungen Das Wort man hat in der Regel die Pluralform men, auch bei zusammengesetzten Substantiven. Beispiele woman → women Frenchman → Frenchmen gentleman → gentlemen Scotsman → Scotsmen Bei einigen Nationalitätsbezeichnungen fügt man nur -s hinzu. In solchen Fällen wird -man nicht als separater Bestandteil des Wortes empfunden. Bezieht man sich ausdrücklich nur auf Männer bzw. auf Frauen, wird in diesen Fällen men bzw. women hinzugefügt.Beispiele Norman → Normans Roman → RomansBeispiele für ausdrücklichen Bezug auf Männer/Frauen: Norman men Roman womenTabellen von im Wörterbuch enthaltenen Substantiven, die in diese Rubrik fallen: → 2.1.2.a.T1 Substantive mit Endung „-man“, die den Plural auf „-men“ bilden → 2.1.2.a.T2 Substantive mit Endung „-man“, die den Plural auf „-s“ bilden2.1.2.b Substantive mit unregelmäßiger Pluralform Manche Pluralformen gehen auf alte Formen zurück und müssen auswendig gelernt werden, da sie unregelmäßig sind. Beispiele child → children foot → feet louse → lice mouse → miceTabelle von im Wörterbuch enthaltenen Substantiven, die in diese Rubrik fallen: → 2.1.2.b.T Substantive mit unregelmäßiger Pluralform2.1.2.c Substantive mit adaptierter und ursprünglicher Pluralform Einige Fremdwörter haben sowohl eine ans Englische adaptierte als auch die ursprüngliche Form im Plural. Beispiele antenna → antennas / antennae cactus → cactuses / cacti formula → formulas / formulae stadium → stadiums / stadiaTabellen von im Wörterbuch enthaltenen Substantiven, die in diese Rubrik fallen: → 2.1.2.c.T1 Substantive mit Endung „-s“ mit adaptierter und ursprünglicher Pluralform → 2.1.2.c.T2 Substantive mit Endung „-x“ mit adaptierter und ursprünglicher Pluralform → 2.1.2.c.T3 Substantive mit Endung „-a“ und Endung „-o“ mit adaptierter und ursprünglicher Pluralform → 2.1.2.c.T4 Substantive mit Endung „-um“ mit adaptierter und ursprünglicher Pluralform → 2.1.2.c.T5 Neusprachliche Lehnwörter mit adaptierter und ursprünglicher Pluralform2.1.2.d Substantive mit ursprünglicher Pluralform Eine Reihe von Fremdwörtern hat die ursprüngliche Pluralform beibehalten. Beispiele analysis → analyses bacterium → bacteria aura → aurae thesis → theses Für viele dieser Wörter hat sich eine zusätzliche, ans Englische angepasste Pluralvariante herausgebildet, s. den vorangehenden Punkt. Tabellen von im Wörterbuch enthaltenen Substantiven, die in diese Rubrik fallen: Wörter griechischen oder lateinischen Ursprungs: → 2.1.2.d.T1 Substantive mit Endung „-is“, die den Plural auf „-es“ bilden → 2.1.2.d.T2 Substantive mit Endung „-um“, die den Plural auf „-a“ bilden → 2.1.2.d.T3 Substantive mit Endung „-a“, die den Plural auf „-ae“ bilden → 2.1.2.d.T4 Substantive mit Endung „-us“, die den Plural auf „-i“ bilden → 2.1.2.d.T5 Substantive mit Endung „-x“, die den Plural auf „-ces“ bilden → 2.1.2.d.T6 Weitere Substantive mit ursprünglicher Pluralform Neusprachliche Lehnwörter: → 2.1.2.d.T7 Neusprachliche Lehnwörter mit ursprünglicher Pluralform2.1.2.e Substantive, die im Plural die Singularform beibehalten Eine Reihe von Substantiven hat dieselbe Form im Plural wie im Singular. Das gilt u. A. für Nationalitätsbezeichnungen auf -ese und -ss. Beispiel aircraft / grouse / sheep Chinese / Swiss Tabelle von im Wörterbuch enthaltenen Substantiven, die in diese Rubrik fallen: → 2.1.2.e.T Substantive, die im Plural die Singularform beibehalten