Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| teinter qc. | etw.Akk. tönen | tönte, getönt | | ||||||
| résonner | tönen | tönte, getönt | - i. S. v.: widerhallen | ||||||
| fanfaronner | (groß daher) tönen | tönte, getönt | [ugs.] | ||||||
| bourdonner | dumpf tönen | tönte, getönt | | ||||||
| faire un rinçage | das Haar tönen | tönte, getönt | | ||||||
| surteinter qc. [AUTOM.] | (zu) stark tönen | tönte, getönt | | ||||||
| surteinter qc. [AUTOM.] | übertrieben tönen | tönte, getönt | | ||||||
| donner le ton auch [fig.] | den Ton angeben | gab an, angegeben | auch [fig.] | ||||||
| changer de ton | einen anderen Ton anschlagen | schlug an, angeschlagen | | ||||||
| dire qc. d'un (oder: sur un) ton +Adj. | etw.Akk. in einem +Adj. Ton sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| dire qc. d'un (oder: sur un) ton de +Subst. | etw.Akk. in einem +Adj. Ton sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| ne dire mot | keinen Ton von sichDat. geben | gab, gegeben | | ||||||
| hausser le ton | einen anderen Ton anschlagen | schlug an, angeschlagen | - schärferen Ton | ||||||
| se gendarmer | einen energischen Ton anschlagen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tönen | |||||||
| der Ton (Substantiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en camaïeu de ... - avec indication de couleur | in unterschiedlichen ...tönen - mit Farbangabe | ||||||
| dans les tons de - avec nom de couleur | in verschiedenen ...tönen - mit Farbangabe | ||||||
| en argile | aus Ton | ||||||
| d'un (oder: sur un) ton ... | in einem ... Ton | ||||||
| d'un ton grondeur | in wütendem Ton | ||||||
| âpre m./f. Adj. | schroff - Ton | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la terre glaise | der Ton Pl.: die Tone | ||||||
| la glaise | der Ton Pl.: die Tone | ||||||
| le ton [MUS.] | der Ton Pl.: die Töne | ||||||
| le son [MUS.] | der Ton Pl.: die Töne | ||||||
| l'argile f. [MIN.] [BAU.] | der Ton Pl.: die Tone | ||||||
| les sons des touches m. Pl. [TELEKOM.] | die Tastentöne | ||||||
| les tonalités des touches f. Pl. [TELEKOM.] | die Tastentöne | ||||||
| la sonnerie électronique [TECH.] | die Tonfrequenzwahl | ||||||
| la fréquence porteuse son [TECH.] | die Tonträgerfrequenz | ||||||
| la brique à vin | Weinkühler aus Ton | ||||||
| le ton bref - au sens de : tranchant, sec | herrischer Ton - i. S. v.: befehlerisch | ||||||
| le son modulé en amplitude [TECH.] | amplitudenmodulierter Ton | ||||||
| le canard [fig.] [ugs.] [MUS.] | falscher Ton | ||||||
| le couac [MUS.] | falscher Ton | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ne pas tarir d'éloges sur qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. in den höchsten Tönen loben [fig.] | ||||||
| ne pas piper | keinen Ton sagen | ||||||
| ton sur ton | Ton in Ton | ||||||
| ne pas piper | keinen Ton von sichDat. geben | ||||||
| ne (pas) piper mot [ugs.] | keinen Ton sagen | ||||||
| donner le la [fig.] | den Ton angeben [fig.] | ||||||
| hausser la voix [fig.] | den Ton verschärfen [fig.] | ||||||
| ne (pas) piper mot [ugs.] | keinen Ton von sichDat. geben | ||||||
| changer de registre [fig.] | einen anderen Ton anschlagen [fig.] | ||||||
| donner le la [fig.] - au sens de : faire autorité | den Ton angeben [fig.] | ||||||
| C'est le ton qui fait la chanson. | Der Ton macht die Musik. | ||||||
| C'est le ton qui fait la musique. | Der Ton macht die Musik. | ||||||
| le ton monte [fig.] | der Ton wird rauer | ||||||
| le ton monte [fig.] | der Ton wird schärfer | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ne me répondez pas sur ce ton ! | Antworten Sie mir nicht in diesem Ton! | ||||||
| Si vous me parlez de ce ton là, ... | Wenn Sie in diesem Ton mit mir reden, ... | ||||||
| Pardon, je me suis laissé emporter par ma colère. | Entschuldigung, ich war wütend und habe mich im Ton vergriffen. | ||||||
| Ses remarques étaient parfaitement déplacées. | Er hat sich im Ton vergriffen. | ||||||
| Le ton était résolument sarcastique, ironique, polémique et agressif. | Die Tonlage war durch und durch sarkastisch, ironisch, polemisch und angriffig. | ||||||
Werbung
Werbung








