Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fear of the sack | Angst vor Entlassung | ||||||
| fear (of sth.) | die Angst (vor etw.dat.) pl.: die Ängste | ||||||
| achluophobia [MED.] | Angst vor Dunkelheit | ||||||
| galeophobia - an abnormally large and persistent fear of sharks [PSYCH.] | Angst vor Haien | ||||||
| acarophobia [MED.] | Angst vor Milbenbefall | ||||||
| acousticophobia [MED.] | Angst vor Tönen | ||||||
| protection against dismissal | Schutz vor Entlassungen | ||||||
| job security | Sicherheit der Arbeitsplätze vor Entlassung | ||||||
| security of employment | Sicherheit der Arbeitsplätze vor Entlassung | ||||||
| anxiety (for) [PSYCH.] | die Angst (um) pl.: die Ängste | ||||||
| release [LAW] | die Entlassung pl.: die Entlassungen - aus dem Gefängnis | ||||||
| sack [sl.] | die Entlassung pl.: die Entlassungen | ||||||
| angst | die Lebensangst pl.: die Lebensängste | ||||||
| angst | neurotische Angst | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| for fear of | aus Angst vor | ||||||
| before prep. | vor prep. +dat./acc. | ||||||
| in front of | vor prep. +dat./acc. | ||||||
| from - indicating prevention prep. | vor prep. +dat. | ||||||
| ahead of | vor prep. +dat./acc. | ||||||
| in the presence of | vor prep. +dat. | ||||||
| in the eyes of | vor prep. +dat. | ||||||
| outside prep. | vor prep. +dat. | ||||||
| previous to | vor prep. +dat. | ||||||
| against prep. | vor prep. +dat. - vor dem Hintergrund | ||||||
| of (Amer.) prep. | vor prep. +dat. - zeitlich | ||||||
| preliminary adj. | Vor... | ||||||
| tentative adj. | Vor... | ||||||
| pre... or: pre-... | Vor... | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fear of the meaning might have waned ... | Die Angst vor der Bedeutung könnte abgenommen haben ... | ||||||
| What's his game? | Was hat er vor? | ||||||
| for fear of ridicule | aus Angst, sichacc. lächerlich zu machen | ||||||
| before June 10 | vor dem 10. Juni | ||||||
| I'll leave at quarter to. | Ich fahre um viertel vor hier los. | ||||||
| 30 days prior to entry | 30 Tage vor der Einfuhr | ||||||
| It seems to me | Es kommt mir vor | ||||||
| He was faced with ruin. | Er stand vor dem Nichts. | ||||||
| I've nothing on tonight. chiefly (Brit.) | Ich habe heute Abend nichts vor. | ||||||
| I've nothing planned for tonight. | Ich habe heute Abend nichts vor. | ||||||
| I'm completely mystified. | Ich stehe vor einem absoluten Rätsel. | ||||||
| I set my watch an hour ahead. | Ich stelle meine Uhr eine Stunde vor. | ||||||
| My watch is two/five minutes fast. | Meine Armbanduhr geht zwei/fünf Minuten vor. infinitive: vorgehen | ||||||
| That seems funny to me. | Das kommt mir komisch vor. | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to shit a brick [vulg.] [sl.] | sichdat. vor Angst in die Hosen (or: Hose) scheißen [vulg.] | ||||||
| to be scared shitless [vulg.] | sichdat. vor Angst in die Hosen scheißen [vulg.] | ||||||
| to scare the shit out of so. [vulg.] | jmdn. dazu bringen, sichdat. vor Angst fast in die Hose zu machen | ||||||
| Never fear! | Keine Angst! | ||||||
| Play up! [coll.] [SPORT.] | Vor! | ||||||
| but most importantly | vor allem | ||||||
| to put the wind up so. [coll.] [fig.] | jmdm. Angst einjagen | ||||||
| Let's face it | Machen wir uns doch nichts vor | ||||||
| a day/a week shy of sth. - an event [coll.] chiefly (Amer.) | einen Tag/eine Woche vor etw.dat. - einem Ereignis | ||||||
| Pride goes before a fall. | Hochmut kommt vor dem Fall. | ||||||
| Pride will have a fall. | Hochmut kommt vor dem Fall. | ||||||
| no sufficient data [abbr.: NSD] | es liegen keine ausreichenden Daten vor | ||||||
| sth. is just around the corner [fig.] | etw.nom. steht vor der Tür [fig.] infinitive: vor der Tür stehen | ||||||
| Shit happens! [coll.] [vulg.] | So was kommt vor. | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| forward or: forwards adv. | vor | ||||||
| an hour/a day/a year ago | vor einer Stunde/einem Tag/einem Jahr | ||||||
| ahead adv. | vor | ||||||
| in anxiety | in Angst | ||||||
| in fear | in Angst | ||||||
| especially adv. | vor allem | ||||||
| primarily adv. | vor allem | ||||||
| particularly adv. | vor allem | ||||||
| mainly adv. | vor allem | ||||||
| scaryAE adj. scaryBE / scareyBE adj. | angsteinflößend or: Angst einflößend | ||||||
| most notably | vor allem | ||||||
| first of all | vor allem | ||||||
| chiefly adv. | vor allem | ||||||
| in the first instance | vor allem | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| Ausstoß, Kündigung, Austrag, Lawinenentladung, Entladung, Vertreibung, Ausstoßung, Demission, Ableiten, Freilassung, Amtsenthebung, Entlastung, Absetzung, Auswerfen, Freisetzen, Abgabe, Freisetzung, Entfernung | |
Grammar |
|---|
| vor vor + Abend |
| vor vor + bestraft |
| vor vor + bestellen |
| Zeit vor Grund vor Ort vor Art und Weise Die Stellung der freien Adverbialbestimmungen ist sehr frei. Es gibt aber dennoch einige schwache Tendenzen: Adverbiale Bestimmungen der Zeit (→ 3.2.6.1.a Temporalbestimmung) und a… |
Advertising






