Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| yoke [TEXTIL.] | die Passe pl.: die Passen | ||||||
| mating [TECH.] | das Zusammenpassen - von Einzelteilen | ||||||
| passepartout or: passe-partout | das Passepartout pl.: die Passepartouts | ||||||
| passepartout or: passe-partout | der Hauptschlüssel pl.: die Hauptschlüssel | ||||||
| passepartout or: passe-partout | der Passepartout pl.: die Passepartouts (Switzerland) | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Passe | |||||||
| passen (nur 3.P.Sg./Pl.) (Verb) | |||||||
| passen (Verb) | |||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Stay safe! | Passen Sie auf sichacc. auf! | ||||||
| Take care! | Passen Sie auf sichacc. auf! | ||||||
| Stay safe! | Pass auf dich auf! | ||||||
| Take care! | Pass auf dich auf! | ||||||
| Look out! | Pass auf! | ||||||
| Watch out! | Pass auf! | ||||||
| Take care! | Passt auf euch auf! | ||||||
| Have a care! (Brit.) dated | Pass auf! | ||||||
| Pay close attention! | Passen Sie gut auf! | ||||||
| Watch what you say! | Passen Sie auf, was Sie sagen! | ||||||
| Watch it! | Pass bloß auf! | ||||||
| like it or lump it | ob es dir passt oder nicht | ||||||
| That doesn't suit my plans. | Das passt mir nicht in den Kram. | ||||||
| Put that in your pipe and smoke it. | So ist es, ob's dir passt oder nicht! | ||||||
| If the cap fits, wear it. [fig.] | Wem die Jacke passt, der soll sie sichdat. anziehen. [fig.] | ||||||
| If the shoe fits, wear it. [fig.] | Wem die Jacke passt, der soll sie sichdat. anziehen. [fig.] | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| something to suit your requirements | etwas, das Ihnen passt | ||||||
| That figures. [coll.] | Das passt. | ||||||
| would it be convenient for you to | würde es Ihnen passen | ||||||
| They're a bad match. | Sie passen überhaupt nicht zusammen. | ||||||
| blend into their natural surroundings | passen gut in ihr natürliches Umfeld | ||||||
| The two colorsAE clash violently. The two coloursBE clash violently. | Die beiden Farben passen überhaupt nicht zusammen. | ||||||
| The colorsAE do not match. The coloursBE do not match. | Die Farben passen nicht zusammen. | ||||||
| if your terms suit our market | wenn Ihre Bedingungen für unseren Markt passen | ||||||
| at your leisure | wenn es Ihnen gerade passt | ||||||
| just when it suits you | wenn es Ihnen gerade passt | ||||||
| when it suits you | wenn es Ihnen gerade passt | ||||||
| something to suit your customers' requirements | etwas, das Ihren Kunden passt | ||||||
| She's not my type. | Sie passt nicht in mein Beuteschema. [fig.] | ||||||
| I hope the date works for everyone. | Ich hoffe der Termin passt für alle. | ||||||
| I don't like his suggestion at all. | Sein Vorschlag passt mir gar nicht. | ||||||
Advertising
Orthographically similar words | |
|---|---|
| asset, parse, pass, Pass, passed, passel, passé, paste, pause, pease, phase, posse, prase | Assel, Asset, Fasse, Gasse, Kasse, Masse, Parse, Pass, Passa, passen, Passen, Passer, passé, Paste, Pause, Phase, Pisse, Posse, Rasse, Spaß, Tasse |
Related search terms | |
|---|---|
| Gabelkopf, Tragjoch, Kragen, Federschwinge, Steuerhorn, Stempelschloss, Poljoch, Joch, Gabelstück, Gelenkkopf, Gleisjoch, Querhaupt | |
Advertising







