Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| calling | die Berufung pl.: die Berufungen | ||||||
| calling | der Ruf pl.: die Rufe | ||||||
| calling | die Aufforderung pl.: die Aufforderungen | ||||||
| calling | der Beruf pl.: die Berufe | ||||||
| calling | das Geschäft pl.: die Geschäfte | ||||||
| calling | das Rufen no plural | ||||||
| remarks pl. | die Ausführungen | ||||||
| calling - in data communication [TELECOM.] | das Anrufen no plural - bei Datenübertragung | ||||||
| remark | die Bemerkung pl.: die Bemerkungen | ||||||
| remark | die Anmerkung pl.: die Anmerkungen | ||||||
| remark | die Beachtung no plural | ||||||
| remark | der Hinweis pl.: die Hinweise | ||||||
| remark | der Sager pl.: die Sager (Austria) | ||||||
| call-up | die Einberufung pl.: die Einberufungen | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| calling at (Brit.) - of a train, bus | mit Halt in | ||||||
| at call | sofort verfügbar | ||||||
| at call | mit Kaufoption | ||||||
| at call [FINAN.] | auf Abruf | ||||||
| at call | auf tägliche Kündigung | ||||||
| at call | auf Verlangen | ||||||
| thereof remarks [FINAN.] | davon Vermerke [Bookkeeping] | ||||||
| subject to call | kündbar | ||||||
| at the market call | zur Börsenkursnotierung | ||||||
| to be called for | postlagernd adj. | ||||||
| herein after called | nachstehend genannt | ||||||
| not subject to call | unkündbar | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Thanks for calling! | Vielen Dank für Ihren Anruf! | ||||||
| The pot calling the kettle black | Ein Esel schimpft den anderen Langohr | ||||||
| The pot calling the kettle black. | Ein Esel schilt den anderen Langohr. | ||||||
| to call the tune [fig.] | die erste Geige spielen [fig.] | ||||||
| to call the shots [coll.] | das Sagen haben | ||||||
| a pointed remark | eine spitze Bemerkung | ||||||
| to call so. over the coals | jmdm. die Leviten lesen | ||||||
| to call so. over the coals | jmdn. zur Rechenschaft ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| to call a spade a spade | die Dinge beim Namen nennen | ||||||
| to call a spade a spade | das Kind beim Namen nennen | ||||||
| to call a spade a spade | das Kind beim rechten Namen nennen | ||||||
| to answer nature's call | seine Notdurft verrichten | ||||||
| that was a close call | das war eine Zitterpartie | ||||||
| that was a close call | das war eng | ||||||
| that was a close call | das war knapp | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Charly is calling! | Charly ist dran! | ||||||
| I'll call it a day. | Ich mache jetzt Schluss. | ||||||
| I'll call it a day. | Ich mache Schluss für heute. | ||||||
| Call me on 123 45 667 (Brit.) | Rufen Sie mich unter der Nummer 123 45 667 an | ||||||
| Call me at 123 45 667 (Amer.) | Rufen Sie mich unter der Nummer 123 45 667 an | ||||||
| Call for the goods at our warehouse. | Holen Sie die Ware bei uns im Lager ab. infinitive: abholen | ||||||
| I was just about to call you. | Ich wollte dich gerade anrufen. | ||||||
| Allow me to call your attention to ... | Bitte beachten Sie ... | ||||||
| in consequence of your call | bedingt durch Ihren Anruf | ||||||
| May I call your attention to ...? | Darf ich Ihre Aufmerksamkeit auf ... lenken? | ||||||
| He called me names. | Er beschimpfte mich. | ||||||
| My girlfriend, who lives in Paris, is called Julie. | Meine Freundin, die in Paris lebt, heißt Julie. | ||||||
| Neither of her sisters called on her birthday. | Keine ihrer beiden Schwestern rief an ihrem Geburtstag an. | ||||||
| You will be called. | Sie werden aufgerufen. | ||||||








