Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| i campi Pl. | das Land Pl. | ||||||
| il campo Pl.: i campi | das Feld Pl.: die Felder | ||||||
| il campo Pl.: i campi [fig.] - ambito | der Bereich Pl.: die Bereiche - Gebiet | ||||||
| il campo Pl.: i campi - settore, branca | das Fachgebiet Pl.: die Fachgebiete | ||||||
| il campo Pl.: i campi - ambito d'attività | das Revier Pl.: die Reviere - Tätigkeitsbereich | ||||||
| il campo Pl.: i campi - area attrezzata per l'accoglienza | das Lager Pl.: die Lager/die Läger - Zeltlager | ||||||
| il campo Pl.: i campi - campagna | die Flur Pl.: die Fluren - Feld | ||||||
| il campo Pl.: i campi - settore | die Sparte Pl.: die Sparten - Gebiet | ||||||
| il campo Pl.: i campi [fig.] - ambito scientifico | der Sachbereich Pl.: die Sachbereiche | ||||||
| il campo Pl.: i campi [fig.] - ambito scientifico | das Sachgebiet Pl.: die Sachgebiete | ||||||
| il campo Pl.: i campi [fig.] - ambito | das Gebiet Pl.: die Gebiete - Bereich | ||||||
| il campo Pl.: i campi [MATH.] | der Körper Pl.: die Körper | ||||||
| il campo Pl.: i campi [MILIT.] [SPORT] | der Platz Pl. | ||||||
| il campo Pl.: i campi [SPORT] | die Kampfbahn Pl.: die Kampfbahnen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| attraverso i campi | querfeldein Adv. | ||||||
| per i campi | querfeldein Adv. | ||||||
| fuoricampo auch: fuori campo Adj. inv. [CINE.] [THEA.] | aus dem Off | ||||||
| fuoricampo auch: fuori campo Adj. inv. [CINE.] [THEA.] | Off... | ||||||
| campato in aria, campata in aria [fig.] | aus der Luft gegriffen [fig.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| campare [ugs.] | leben | lebte, gelebt | | ||||||
| campare [ugs.] | sichAkk. durchbringen | brachte durch, durchgebracht | | ||||||
| campare [ugs.] | sichAkk. durchschlagen | schlug durch, durchgeschlagen | | ||||||
| campare qc. [KUNST] | etw.Akk. hervorheben | hob hervor/hub hervor, hervorgehoben | | ||||||
| campare qcn. obsolet | jmdn. erretten | errettete, errettet | | ||||||
| attendere qc. nella propria metà campo [SPORT] - l'avversario | jmdn. auflaufen lassen - den Gegner | ||||||
| coltivare qc. [AGR.] - un terreno, un campo | etw.Akk. bebauen | bebaute, bebaut | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo spargere qc. per i campi [AGR.] | die Ausbringung Pl.: die Ausbringungen | ||||||
| persona attiva in campo culturale | der Kulturschaffende | die Kulturschaffende Pl.: die Kulturschaffenden | ||||||
| bambini che accompagnano i calciatori al momento dell'entrata in campo [SPORT] | das Auflaufkind [Fußball] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| campare d'amore [fig.] | von Luft und Liebe leben [fig.] | ||||||
| tirare a campare | sein Leben fristen | ||||||
| tirare a campare | sichAkk. durchs Leben schlagen | ||||||
| tirare a campare [ugs.] | sichAkk. durchschlagen | schlug durch, durchgeschlagen | | ||||||
| cedere il campo | das Feld räumen | ||||||
| cedere il campo a qcn. | jmdm. das Feld überlassen | ||||||
| esulare dal campo di qc. | den Rahmen etw.Gen. sprengen [fig.] | ||||||
| avere campo [TELEKOM.] - col telefonino | Netz haben - mit dem Handy | ||||||
| Campa cavallo che l'erba cresce. | Da kannst du warten bis du schwarz wirst. | ||||||
| essere impegnato(-a) nel campo sociale | sozial engagiert sein | ||||||
| lasciare campo libero a qcn. | jmdm. freien Spielraum lassen | ||||||
| scendere in campo per qc. | für etw.Akk. eintreten | trat ein, eingetreten | - sichAkk. einsetzen | ||||||
| avere campo libero - dai genitori | sturmfreie Bude haben [hum.] | ||||||
| effettuare un fuoricampo (auch: fuori campo) [SPORT] | einen Homerun (auch: Home-Run) erzielen [Baseball] | ||||||
| effettuare un fuoricampo (auch: fuori campo) [SPORT] | einen Homerun (auch: Home-Run) schlagen [Baseball] | ||||||
| non avere campo [TELEKOM.] - con il cellulare | keinen Empfang haben - am Handy | ||||||
Werbung
Werbung






