Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scaltro, scaltra Adj. | verschlagen | ||||||
| astuto, astuta Adj. | verschlagen | ||||||
| smaliziato, smaliziata Adj. | verschlagen | ||||||
| disincantato, disincantata Adj. [fig.] - scaltro, smaliziato | verschlagen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| inchiodare qc. | etw.Akk. verschlagen | verschlug, verschlagen | - durch Nageln verbinden | ||||||
| chiudere con assi qc. | etw.Akk. verschlagen | verschlug, verschlagen | - mit Brettern verschließen | ||||||
| levare qc. - togliere | etw.Akk. verschlagen | verschlug, verschlagen | - rauben | ||||||
| sbagliare qc. (nel tiro) [SPORT] | etw.Akk. verschlagen | verschlug, verschlagen | - Ballspiel | ||||||
| mescolare bene qc. [KULIN.] | etw.Akk. verschlagen | verschlug, verschlagen | - vermischen | ||||||
| gettare qc. (da qualche parte) [poet.] | etw.Akk. (irgendwohin) verschlagen | verschlug, verschlagen | - gelangen lassen | ||||||
| spingere qc. (da qualche parte) [poet.] | etw.Akk. (irgendwohin) verschlagen | verschlug, verschlagen | - gelangen lassen | ||||||
| picchiare qcn. | jmdn. verschlagen | verschlug, verschlagen | regional - verprügeln | ||||||
| bastonare qcn. - picchiare | jmdn. verschlagen | verschlug, verschlagen | regional - verprügeln | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lasciare qcn. senza qc. | jmdm. etw.Akk. verschlagen - rauben | ||||||
| togliere la parola a qcn. | jmdm. die Sprache verschlagen | ||||||
| togliere l'appetito a qcn. | jmdm. den Appetit verschlagen | ||||||
| lasciare qcn. basito | jmdm. den Atem verschlagen | ||||||
| lasciare qcn. senza parole | jmdm. den Atem verschlagen | ||||||
| togliere il fiato a qcn. auch [fig.] | jmdm. den Atem verschlagen auch [fig.] | ||||||
| perdere il segno - in un libro | die Seite verschlagen - eines Buches | ||||||
| chiudere una finestra con assi | ein Fenster mit Brettern verschlagen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sono finita in America. | Mich hat es nach Amerika verschlagen. | ||||||
| Dove sei andato a finire? | Wohin hat es dich verschlagen? | ||||||
| Dopo la guerra sono finiti in Africa. | Nach dem Krieg verschlug es sie nach Afrika. | ||||||
| Rimase senza parole per lo spavento. | Der Schreck verschlug ihm die Sprache. | ||||||
| Il caso ci spinse in questa valle. | Der Zufall verschlug uns in dieses Tal. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| erschlagen, verschlafen, vorschlagen, zerschlagen | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| pfiffig, schlau, verschmitzt, gewitzt, durchtrieben, durchhauen, trickreich, gerissen, vermöbeln | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| verschlagen | Letzter Beitrag: 27 Nov. 09, 15:34 | |
| hab nochmal ein bisschen über meine Frage nach "kaputten Typen" nachgedacht. http://dict.leo… | 2 Antworten | |
| Ma dove sei andata a finire? | Letzter Beitrag: 07 Aug. 09, 15:02 | |
| Kann mir jemand weiterhelfen? Danke | 8 Antworten | |






