Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| olho m. | das Auge Pl.: die Augen | ||||||
| olho do furacão [METEO.] | das Auge Pl.: die Augen - Zentrum eines Wirbelsturms | ||||||
| irreconhecível a olho nu | mit bloßem Auge nicht erkennbar | ||||||
LEOs Zusatzinformationen: olho - das Auge

© Mikhail Malyugin - Fotolia
olho
Aus dem Umfeld des Eintrags
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Olho por olho, dente por dente. | Auge um Auge, Zahn um Zahn. | ||||||
| ficar de olho em alg. (oder: a.c.) [fig.] | jmdn./etw. im Auge behalten | ||||||
| fechar os olhos [fig.] | die Augen vor etw.Dat. verschließen [fig.] | ||||||
| abrir os olhos de alg. [fig.] | jmdm. die Augen öffnen [fig.] | ||||||
| arrancar os olhos deBR / aPT alg. [fig.] | jmdm. die Augen auskratzen [fig.] | ||||||
| fechar os olhos [fig.] - morrer | die Augen (für immer) schließen (oder: zumachen) [fig.] | ||||||
| abrir o olho [fig.] [ugs.] - observar atentamente | die Augen offen haben [fig.] | ||||||
| abrir o olho [fig.] [ugs.] - observar atentamente | die Augen offen halten [fig.] | ||||||
| ter o olho maior que a barriga [fig.] (Brasil) | die Augen sind größer als der Magen [fig.] | ||||||
| O que os olhos não veem, o coração não sente. | Aus den Augen, aus dem Sinn. | ||||||
| estar de olho em alg. (oder: a.c.) - observar | jmdn./etw. nicht aus den Augen lassen | ||||||
| ter olhos de lince [fig.] | Augen wie ein Luchs haben [fig.] [ugs.] | ||||||
| manter os olhos abertos [fig.] - prestar atenção | die Augen aufhalten [fig.] [ugs.] - aufpassen | ||||||
| Mantém os olhos bem abertos! (Portugal) | Holzauge, sei wachsam! [ugs.] [hum.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| esbugalhar os olhos | die Augen aufreißen | ||||||
| revirar os olhos | die Augen verdrehen | ||||||
| virar os olhos | die Augen verdrehen | ||||||
| arrancar os olhos de alg. | jmdm. die Augen ausstechen | stach aus, ausgestochen | | ||||||
| fechar os olhos [fig.] - morrer | die Augen schließen [fig.] - sterben | ||||||
| esfregar os olhos | sichDat. die Augen ausreiben regional | ||||||
| fechar bem os olhos | die Augen fest schließen | ||||||
| não tirar os olhos de alg. (oder: a.c.) | jmdn./etw. nicht aus den Augen lassen | ließ, gelassen | | ||||||