Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de novo | aufs Neue | ||||||
| novo, nova Adj. | neu | ||||||
| recente m./f. Adj. | neu | ||||||
| recém-... +Part. Adj. | neu +Part. | ||||||
| como novo(-a) | wie neu | ||||||
| novato, novata Adj. - novo | neu - an einem Ort | ||||||
| recente m./f. Adj. | neuester | neueste | neuestes auch: neuster | neuste | neustes | ||||||
| desde há pouco tempo | seit Neuestem | ||||||
| recentemente Adv. | seit Neuestem | ||||||
| de novo | von Neuem (auch: neuem) | ||||||
| último, última Adj. - o mais recente | neuester | neueste | neuestes auch: neuster | neuste | neustes | ||||||
| recém-publicado, recém-publicada Adj. | neu erschienen | ||||||
| repaginado, repaginada Adj. [ugs.] | neu gestaltet | ||||||
| de última geração | auf dem neuesten (auch: neusten) Stand der Technik | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Neue | |||||||
| neu (Adjektiv) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nada de novo | nichts Neues | ||||||
| A um novo começo! | Auf ein Neues! | ||||||
| carregar as baterias [fig.] | neue Kräfte tanken [fig.] | ||||||
| recarregar as baterias [fig.] | neue Kräfte tanken [fig.] | ||||||
| Boas-entradas! | Guten Rutsch (ins neue Jahr)! | ||||||
| A Roupa Nova do Imperador | Des Kaisers neue Kleider | ||||||
| Feliz ano novo! | Einen guten Rutsch ins neue Jahr! | ||||||
| descobrir a pólvora [fig.] [hum.] | das Rad neu erfinden [fig.] | ||||||
| inventar a pólvora [fig.] [hum.] | das Rad neu erfinden [fig.] | ||||||
| pôr a conversa em dia [fig.] [ugs.] | sichAkk. auf den neuesten Stand bringen [fig.] - im Gespräch | ||||||
| Feliz ano novo! | Frohes neues Jahr! | ||||||
| Um próspero ano novo! | Frohes neues Jahr! | ||||||
| Feliz ano novo! | Gutes neues Jahr! | ||||||
| Um próspero ano novo! | Gutes neues Jahr! | ||||||
| Boas festas! | Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr! | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| refornecimento m. | neue Lieferung | ||||||
| ano novo | das neue Jahr | ||||||
| Novo Mundo [GEOG.] [HIST.] | Neue Welt | ||||||
| ingressantes Pl. | neu immatrikulierte Studenten | ||||||
| Nova Deli [GEOG.] | Neu-Delhi | ||||||
| história contemporânea | neuere Geschichte | ||||||
| história moderna | neuere Geschichte | ||||||
| última moda | neueste Mode | ||||||
| Império Novo [HIST.] | Neues Reich | ||||||
| Novo Testamento [REL.] | Neues Testament [Abk.: NT] | ||||||
| vontade de algo novo | Lust auf Neues Pl.: die Lüste | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| renascer | neu entstehen | entstand, entstanden | | ||||||
| reeditar a.c. | etw.Akk. neu auflegen | legte auf, aufgelegt | | ||||||
| regravar a.c. | etw.Akk. neu aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
| recalcular a.c. | etw.Akk. neu berechnen | berechnete, berechnet | | ||||||
| reavaliar alg. (oder: a.c.) | jmdn./etw. neu beurteilen | beurteilte, beurteilt | | ||||||
| requalificar a.c. | etw.Akk. neu bewerten | bewertete, bewertet | | ||||||
| regenerar a.c. | etw.Akk. neu bilden | bildete, gebildet | | ||||||
| redefinir a.c. | etw.Akk. neu definieren | definierte, definiert | | ||||||
| reavaliar a.c. | etw.Akk. neu einschätzen | schätzte ein, eingeschätzt | | ||||||
| reorientar-se | sichAkk. neu einstellen | ||||||
| redescobrir a.c. | etw.Akk. neu entdecken | entdeckte, entdeckt | | ||||||
| reinventar a.c. | etw.Akk. neu erfinden | erfand, erfunden | | ||||||
| reformular a.c. | etw.Akk. neu formulieren | formulierte, formuliert | | ||||||
| reorganizar a.c. | etw.Akk. neu gestalten | gestaltete, gestaltet | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pôr uma pilha nova | eine neue Batterie einsetzen | ||||||
| A minha mulher conseguiu um emprego novo. | Meine Frau hat eine neue Arbeitsstelle gefunden. | ||||||
| resoluções de ano novo | Vorsätze fürs neue Jahr | ||||||
| Todos apreciam muito a nova colega. | Alle schätzen die neue Kollegin sehr. | ||||||
| O novo álbum do cantor foi trucidado pela crítica. | Das neue Album des Sängers wurde von der Kritik niedergemacht. | ||||||
| Ela comprou móveis novos. | Sie hat neue Möbel gekauft. | ||||||
| Você certamente é a Larissa, a nova colega. | Sie sind sicher Larissa, die neue Kollegin. | ||||||
| uma nova rodada de negociações (Brasil) | eine neue Verhandlungsrunde | ||||||
| Eles são novos na cidade. | Sie sind neu in der Stadt. | ||||||
| Ao novo trabalho! - brinde | Auf den neuen Job! | ||||||
| O que há de novo? | Was gibt es Neues? | ||||||
| Não há nada de novo. | Es gibt nichts Neues. | ||||||
| Quais são as novidades? | Was gibt es Neues? | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| nele, nenê, nené, neve, Niue, nume, pneu | euer, Eule, eure, nee, neu, Neume, neun, Neun, Niue, Nute, Pneu, Reue |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| neuerlich, erneut, nochmal, einmal, wiederum, abermals, neuem, Neuem, nochmals | |
Werbung






