Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ду́матьuv (что-л.) - полага́ть | (etw.Akk.) meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| счита́тьuv (что-л.) - име́ть мне́ние посчита́тьv (что-л.) - име́ть мне́ние счестьv (что-л.) - име́ть мне́ние | (etw.Akk.) meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| име́тьuv в виду́ (что-л.) | (etw.Akk.) meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| полага́тьuv (что-л.) | (etw.Akk.) meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| говори́тьuv (что-л.) сказа́тьv (что-л.) | (etw.Akk.) meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| подразумева́тьuv (что-л.) | (etw.Akk.) meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| замеча́тьuv (что-л.) - говори́ть заме́титьv (что-л.) - сказа́ть | (etw.Akk.) meinen | meinte, gemeint | | ||||||
| подразумева́тьсяuv | gemeint werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| свой Pron. при подлежа́щем в 1-м лице́ ед.ч. ("мой"); притяжат. | mein Possessivpron. | ||||||
| мой | моя́ | моё Pron. притяжат. | mein | meine | mein Possessivpron. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Вы так ду́маете? | Meinen Sie? | ||||||
| Что ты име́ешь в виду́? | Was meinst du damit? | ||||||
| Что ты хо́чешь э́тим сказа́ть? | Was meinst du damit? | ||||||
| Вопро́с разреши́лся в мою́ по́льзу. | Die Entscheidung fiel zu meinen Gunsten aus. | ||||||
| Я узна́л э́то че́рез моего́ дру́га. | Ich habe es durch meinen Freund erfahren. | ||||||
| Он жела́ет тебе́ добра́. | Er meint es gut mit dir. | ||||||
| Я говорю́ серьёзно. | Ich meine es ernst damit. | ||||||
| Как по-тво́ему? | Was meinst du dazu? | ||||||
| У меня́ така́я мане́ра. | Das ist meine Art. | ||||||
| Я так привы́к. | Das ist meine Art. | ||||||
| Его́ слова́ не сле́дует принима́ть так серьёзно. | Er meint es nicht so arg. | ||||||
| Он не име́ет в виду́ ничего́ плохо́го. | Er meint es nicht so arg. | ||||||
| Прики́нь, он име́л в виду́ совсе́м друго́е! [ugs.] | Stell dir vor, er meinte was ganz anderes! [ugs.] | ||||||
| Мне не хвати́ло де́нег. | Mein Geld reichte nicht (aus). | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| и́скренне auch: и́скренно Adv. | aufrichtig gemeint | ||||||
| от души́ Adv. | aufrichtig gemeint | ||||||
| серьёзный Adj. | ernst gemeint auch: ernstgemeint | ||||||
| на по́лном серьёзе Adv. [ugs.] | ernst gemeint auch: ernstgemeint | ||||||
| понаро́шку Adv. [ugs.] | nicht ernst gemeint | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в отли́чие от Ге́геля Фе́йербах счита́ет ... | abweichend von Hegel meint Feuerbach ... | ||||||
| Ёжкин кот! | Mein lieber Scholli! [ugs.] | ||||||
| Мать честна́я! | Mein lieber Scholli! [ugs.] | ||||||
| Чёрт возьми́! | Mein lieber Scholli! [ugs.] | ||||||
| вме́сто меня́ | für mich | ||||||
| о́бо мне | über mich | ||||||
| Ко мне! - кома́нда соба́ке | Zu mir! - Hundebefehl | ||||||
| Моя́ ха́та с кра́ю, ничего́ не зна́ю. | Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts. | ||||||
| позво́лю себе́ заме́тить ... | wenn es mir gestattet ist anzumerken ... | ||||||
| э́то моё ли́чное де́ло | das ist meine eigene Angelegenheit | ||||||
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| eignen, einen, Einen, Feinen, feinen, Leinen, leinen, Medien, meiden, Meiden, Meine, meine, Meißen, mengen, weinen, Weinen | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| erspähen, beobachten, sprechen, erklären, zählen, erachten, ansehen, beweisen, achten, sagen, merken, bemerken, denken, finden, anspüren, halten, schätzen, dafürhalten, betrachten, glauben | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Ich freue mich auf den Kaffee. Hoffentlich hast du dein Telefon immer bei dir,damit du meinen Anruf nicht verpasst. | Letzter Beitrag: 20 Jul. 24, 15:00 | |
| ... Hallo zusammen.. \t\t \t \t\t \t \t\t \tKönnte mir das jemand bitte auf Russisch überse… | 2 Antworten | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






