Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| объединя́тьuv (кого́-л./что-л.) объедини́тьv (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) einen | einte, geeint | [poet.] | ||||||
| спла́чиватьuv (кого́-л./что-л.) [form.] сплоти́тьv (кого́-л./что-л.) [form.] | (jmdn./etw.Akk.) einen | einte, geeint | [poet.] | ||||||
| едини́тьuv (кого́-л./что-л.) [poet.] veraltend | (jmdn./etw.Akk.) einen | einte, geeint | [poet.] | ||||||
| выпива́тьuv за́лпом (что-л.) - во́дку и т. п. вы́питьv за́лпом (что-л.) - во́дку и т. п. | einen (Schnaps) hinunterkippen | kippte hinunter, hinuntergekippt | | ||||||
| выпива́тьuv за́лпом (что-л.) - во́дку и т. п. вы́питьv за́лпом (что-л.) - во́дку и т. п. | einen (Schnaps) hinunterschütten | schüttete hinunter, hinuntergeschüttet | | ||||||
| напива́тьсяuv напи́тьсяv | sichDat. einen ankümmeln [ugs.] | ||||||
| подвы́питьv [ugs.] | sichDat. einen ansäuseln [ugs.] | ||||||
| напива́тьсяuv [ugs.] напи́тьсяv [ugs.] | sichDat. einen (Rausch) antrinken | ||||||
| подвы́питьv [ugs.] | sichDat. einen (Rausch) antrinken [ugs.] | ||||||
| хмеле́тьuv захмеле́тьv охмеле́тьv | sichDat. einen (Rausch) antrinken [ugs.] | ||||||
| опроки́дыватьuv рю́мку (чего́-л.) [ugs.] - во́дки и т. п. опроки́нутьv рю́мку (чего́-л.) [ugs.] - во́дки и т. п. | einen (Schnaps) hinuntergießen | goss hinunter, hinuntergegossen | | ||||||
| пропуска́тьuv рю́мочку (чего́-л.) [ugs.] - во́дки и т. п. пропусти́тьv рю́мочку (чего́-л.) [ugs.] - во́дки и т. п. | einen (Schnaps) hinuntergießen | goss hinunter, hinuntergegossen | | ||||||
| наклю́киватьсяuv [ugs.] - напива́ться наклю́катьсяv [ugs.] - напи́ться | sichDat. einen (Rausch) antrinken | ||||||
| дро́чи́тьuv [derb] подро́чи́тьv [derb] | sichDat. einen runterholen [derb] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Einen | |||||||
| ein (Pronomen) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| включено́ - на́дпись на прибо́ре | ein | ||||||
| ли́бо тот, ли́бо друго́й | der eine oder der andere | ||||||
| тот и́ли ино́й | der eine oder der andere | ||||||
| па́ра-тро́йка f. [ugs.] | der eine oder der andere | ||||||
| одно́ из двух | eins von beiden | ||||||
| вноси́тьuv попра́вку внести́v попра́вку | einen Abänderungsantrag einbringen | ||||||
| вноси́тьuv предложе́ние об измене́нии внести́v предложе́ние об измене́нии | einen Abänderungsantrag einbringen | ||||||
| вноси́тьuv попра́вку внести́v попра́вку | einen Abänderungsantrag stellen | ||||||
| вноси́тьuv предложе́ние об измене́нии внести́v предложе́ние об измене́нии | einen Abänderungsantrag stellen | ||||||
| снятьv сле́пок (с чего́-л.) | (von etw.Dat.) einen Abdruck abnehmen | ||||||
| снима́тьuv сле́пок auch [KUNST] | einen Abdruck machen | ||||||
| открыва́тьuv ве́чер | einen Abend eröffnen | ||||||
| проводи́тьuv ве́чер | einen Abend eröffnen | ||||||
| занима́тьuv отрица́тельную пози́цию | einen ablehnenden Standpunkt einnehmen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| соотве́тствует по значе́нию местоиме́нию "man"; на ру́сский язы́к , как пра́вило, отде́льным сло́вом не перево́дится | ein | ||||||
| заменя́ет и́мя существи́тельное | ein - anstelle eines Substantivs | ||||||
| оди́н (и то́т же) Pron. - определит. | ein | ||||||
| како́й, кака́я, како́е Pron. - тж. в восклица́нии - что за; определит. | was für (ein, eine) Relativpron. | ||||||
| кто́-либо Pron. - в нем. яз. употр. то́лько без существи́тельного | ein - Indefinitpronomen | ||||||
| кто-нибу́дь Pron. - в нем. яз. употр. то́лько без существи́тельного, неопр. | ein - Indefinitpronomen | ||||||
| кто́-то Pron. - в нем. яз. употр. то́лько без существи́тельного | ein - Indefinitpronomen | ||||||
| оди́н Pron. - како́й-то, не́кий; определит. | ein - Indefinitpronomen | ||||||
| оди́н Pron. - соотве́тствует значе́нию неопределённого арти́кля в нем. яз. | ein - unbestimmter Artikel, wird meistens nicht übersetzt | ||||||
| како́й ...! Pron. - в восклица́нии - что за; определит. | welch (ein) ...! - Relativpronomen | ||||||
| тако́в Pron. - указат. | ein solcher | ||||||
| тако́й Pron. - указат. мест.; в нем. яз. употребля́ется в фу́нкции сущ. | ein solcher | ||||||
| э́такий auch: э́дакий Pron. указат. и определит. [ugs.] | ein solcher Demonstrativpron. | ||||||
| ка́пля f. [fig.] - немно́го | ein (klein) bisschen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| не́которое вре́мя n. | eine Zeitlang | ||||||
| полме́тра m. | ein halber (auch: halbes) Meter | ||||||
| пол-ли́тра (чего́-л.) m. - молока́, вина́ и т. п. | ein halber (auch: halbes) Liter - Milch, Wein etc. | ||||||
| гак m. veraltend - простореч. | ein bisschen | ||||||
| выключа́тель m. [ELEKT.] | der Ein-Aus-Schalter Pl.: die Ein-Aus-Schalter | ||||||
| переключа́тель m. [ELEKT.] | der Ein-Aus-Schalter Pl.: die Ein-Aus-Schalter | ||||||
| руби́льник m. [ELEKT.] | der Ein-Aus-Schalter Pl.: die Ein-Aus-Schalter | ||||||
| свеко́лка f. [Dim.] | eine kleine Rote Bete | ||||||
| свеко́лка f. [Dim.] | eine kleine rote Rübe | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| немно́жко Adv. | ein bisschen | ||||||
| чуть-чу́ть Adv. | ein bisschen | ||||||
| немно́го Adv. - чуть-чу́ть | ein bisschen | ||||||
| слегка́ Adv. - чуть-чу́ть | ein bisschen | ||||||
| чуть Adv. - немно́го | ein bisschen | ||||||
| ниско́лько Adv. | nicht ein bisschen | ||||||
| ничу́ть Adv. | nicht ein bisschen | ||||||
| чуто́к Adv. [ugs.] | ein bisschen | ||||||
| ниско́лечко Adv. [ugs.] | nicht ein bisschen | ||||||
| полу́чше [ugs.] | einen Tick besser | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Здесь есть парк. | Es gibt hier einen Park. | ||||||
| Хоро́шего дня! | Einen schönen Tag noch! | ||||||
| Одну́ мину́ту! | Einen Augenblick bitte! | ||||||
| Подожди́те, пожа́луйста! | Einen Augenblick bitte! | ||||||
| Одну́ секу́нду! | Einen Augenblick, bitte! | ||||||
| С Но́вым го́дом, с но́вым сча́стьем! | Einen guten Rutsch ins Neue Jahr! | ||||||
| Раз в неде́лю она́ устра́ивает разгру́зочный день. | Einen Tag in der Woche fastet sie. | ||||||
| Вся́кому свой сыч доро́же соловья́. | Was dem einen seine Eule, ist dem anderen seine Nachtigall. | ||||||
| Не сто́ить ни гроша́. | Nicht einen Deut wert sein. | ||||||
| Мину́тку! [ugs.] | Einen Augenblick bitte! | ||||||
| Стака́н ло́пнул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
| Стака́н тре́снул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
| Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
| У него́ своя́ маши́на. | Er fährt einen eigenen Wagen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| deine, Ebnen, ebnen, Eiben, eiben, eiern, eigen, eignen, eilen, eine, Eine, einer, Einer, Eisen, enden, feien, Feinen, feinen, Ihnen, ihnen, innen, Leine, Leinen, leinen, Meine, meine, Meinen, meinen, seine, Seine, weinen, Weinen, Zeine | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| vereinigen, festigen, scharen, aggregieren, zusammenfassen, assemblieren, vereinen, verknüpfen, zusammenschließen, assoziieren | |
Werbung






