Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| colgar | hängen | hing, gehangen | | ||||||
| colgar | auflegen | legte auf, aufgelegt | - Telefonhörer | ||||||
| colgar | herabhängen | hing herab, herabgehangen | | ||||||
| colgar | herumhängen | hing herum, herumgehangen | | ||||||
| colgar | hinunterhängen | hing hinunter, hinuntergehangen | | ||||||
| colgar | herunterhängen | hing herunter, heruntergehangen | | ||||||
| colgar a alguien | jmdn. aufknüpfen | knüpfte auf, aufgeknüpft | | ||||||
| colgar [ugs.] | schlabbern | schlabberte, geschlabbert | - Kleidung | ||||||
| colgarse [COMP.] - ordenador | hängenbleiben | blieb hängen, hängengeblieben | - Computer | ||||||
| colgarse [COMP.] - ordenador | sichAkk. aufhängen | hängte auf, aufgehängt | [ugs.] - Computer | ||||||
| colgar algo | etw.Akk. einhängen | hängte ein, eingehängt | | ||||||
| colgar algo | etw.Akk. hinaushängen | hängte hinaus, hinausgehängt | | ||||||
| colgar algo | etw.Akk. aufhängen | hängte auf, aufgehängt | | ||||||
| colgar algo | etw.Akk. aushängen | hängte aus, ausgehängt | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el colgado - juego de adivinar una palabra o frase con lápiz y papel | das Galgenmännchen Pl.: die Galgenmännchen | ||||||
| el colgado - juego de adivinar una palabra o frase con lápiz y papel | der Galgen Pl.: die Galgen - einfaches Buchstabenspiel | ||||||
| el colgado - juego de adivinar una palabra o frase con lápiz y papel | der Galgenbaum Pl.: die Galgenbäume - einfaches Buchstabenspiel | ||||||
| el colgado - juego de adivinar una palabra o frase con lápiz y papel | der Galgenmann Pl.: die Galgenmänner - einfaches Buchstabenspiel | ||||||
| el colgado - juego de adivinar una palabra o frase con lápiz y papel | das Galgenraten kein Pl. - einfaches Buchstabenspiel | ||||||
| el colgado - juego de adivinar una palabra o frase con lápiz y papel | das Hängemännchen Pl.: die Hängemännchen - einfaches Buchstabenspiel | ||||||
| el colgado - juego de adivinar una palabra o frase con lápiz y papel | der Hängemann Pl.: die Hängemänner - einfaches Buchstabenspiel | ||||||
| hombre colgado [BOT.] | das Ohnhorn wiss.: Orchis anthropophora, Aceras anthropophorum | ||||||
| hombre colgado [BOT.] | der Ohnsporn wiss.: Orchis anthropophora, Aceras anthropophorum | ||||||
| hombre colgado [BOT.] | die Puppenorchis Pl.: die Puppenorchis wiss.: Orchis anthropophora, Aceras anthropophorum | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| colgado, colgada Adj. [COMP.] | aufgehängt | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| colgar las botas [fig.] | in den Ruhestand treten | trat, getreten | | ||||||
| colgar la sotana [fig.] | den Priesterberuf an den Nagel hängen | hängte, gehängt | | ||||||
| colgarle a alguien el sambenito [fig.] | jmdm. etwas unterstellen | unterstellte, unterstellt | | ||||||
| colgarle a alguien el sambenito [fig.] | jmdm. etwas in die Schuhe schieben [fig.] | ||||||
| colgarle a alguien el sambenito [fig.] | jmdm. den Schwarzen Peter zuschieben [fig.] | ||||||
| colgarle a alguien el sambenito (de ...) [fig.] | jmdm. (als jmd./etw.) abstempeln | stempelte ab, abgestempelt | [fig.] | ||||||
| colgarle a alguien el sambenito (de ...) [fig.] | jmdm. (als jmd./etw.) brandmarken | brandmarkte, gebrandmarkt | [fig.] | ||||||
| colgarle a alguien el sambenito (de ...) [fig.] | jmdm. (als jmd./etw.) hinstellen | stellte hin, hingestellt | [ugs.] | ||||||
| colgarle a alguien el mochuelo [fig.] | jmdm. den Schwarzen Peter zuschieben [fig.] | ||||||
| colgar la sotana [fig.] | die Kutte an den Nagel hängen - den Priesterberuf aufgeben | ||||||
| ¿Estás colgado? [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) Infinitiv: colgar | Was hast du genommen? [ugs.] | ||||||
| colgarse medallas ajenas [fig.] | sichAkk. mit fremden Federn schmücken [fig.] | ||||||
| estar colgado de las palabras de alguien [fig.] | an jmds. Lippen hängen [fig.] | ||||||
| ¡No cuelgues! - teléfono | Bleib dran! - Telefon | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Las ciruelas colgaban en racimos del ramo. | Die Pflaumen hingen in Trauben am Ast. | ||||||
| No cuelgue, por favor. | Bleiben Sie bitte dran. | ||||||
| Entonces ya puedo colgarme. [ugs.] [fig.] | Da kann ich mir gleich einen Strick kaufen. [ugs.] - aussichtslose Lage | ||||||
| Entonces ya puedo colgarme. [ugs.] [fig.] | Da kann ich mir gleich einen Strick nehmen. [ugs.] - aussichtslose Lage | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| colgado | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| "cultura colgada" | Letzter Beitrag: 15 Mär. 11, 16:44 | |
| "en esta cultura colgada de la que no tiene raizes, de la cultur de la ciudad..." (aus Inte… | 3 Antworten | |






