Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la fuma (Lat. Am.: Cuba) | das Rauchen kein Pl. | ||||||
| papel de fumar | das Zigarettenpapier Pl.: die Zigarettenpapiere | ||||||
| prohibición de fumar | das Rauchverbot Pl.: die Rauchverbote | ||||||
| sala de fumar | der Rauchsalon Pl.: die Rauchsalons | ||||||
| salón de fumar | das Rauchzimmer Pl.: die Rauchzimmer | ||||||
| tabaco de fumar | der Rauchtabak Pl.: die Rauchtabake | ||||||
| intervención en el hábito de fumar | die Raucherentwöhnung Pl.: die Raucherentwöhnungen | ||||||
| grupo de cesación de fumar [SOZIOL.] | etwa: Selbsthilfegruppe für Raucherentwöhnung | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fumar - tabaco | rauchen | rauchte, geraucht | | ||||||
| fumarse a alguien [ugs.] | jmdn. vernaschen | vernaschte, vernascht | - sexuell besitzen | ||||||
| fumar - tabaco | qualmen | qualmte, gequalmt | [ugs.] - rauchen | ||||||
| fumarse algo (oder: a alguien) [ugs.] [fig.] - observar | jmdn./etw. mit den Augen/Blicken verschlingen | verschlang, verschlungen | [ugs.] [fig.] - ansehen, anstarren | ||||||
| fumarse algo (oder: a alguien) [ugs.] (Lat. Am.: Arg., Méx., R. Dom.) | jmdn./etw. ertragen (müssen) | ertrug, ertragen / musste, gemusst | | ||||||
| fumar - tabaco | plotzen | plotzte, geplotzt | [ugs.] (Westmdt.) - rauchen | ||||||
| fumar - tabaco | tschicken | tschickte, getschickt | [ugs.] (Österr.) - rauchen | ||||||
| fumarse a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - matar, asesinar | jmdn. umlegen | legte um, umgelegt | [ugs.] - ermorden | ||||||
| fumar selten - chimenea | dampfen | dampfte, gedampft | - Schornstein | ||||||
| fumar selten - chimenea | qualmen | qualmte, gequalmt | - Schornstein | ||||||
| fumar algo - con placer | etw.Akk. schmauchen | schmauchte, geschmaucht | | ||||||
| fumarse algo - cigarrillo | etw.Akk. rauchen | rauchte, geraucht | - Zigarette | ||||||
| fumar porros [ugs.] | kiffen | kiffte, gekifft | [ugs.] | ||||||
| fumarse algo [ugs.] | etw.Akk. verjubeln | verjubelte, verjubelt | [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¿De cuál fumaste? [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) Infinitiv: fumar | Was hast du genommen? [ugs.] | ||||||
| ¿De cuál fumaste? [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) Infinitiv: fumar | Was hast Du geraucht? [ugs.] | ||||||
| fumar como un carretero [fig.] [ugs.] | wie ein Schlot rauchen | ||||||
| Prohibido fumar | Rauchen verboten | ||||||
| fumar como una chimenea [fig.] | wie ein Schlot rauchen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Lucas no es mi tipo. Fuma demasiado. | Lucas ist nicht mein Beuteschema. Er raucht zu viel. | ||||||
| Fumar desinhibe. | Das Rauchen enthemmt. | ||||||
| Prohibido fumar. | Rauchen nicht gestattet. | ||||||
| Fumar es malo para la salud. | Rauchen schadet der Gesundheit. | ||||||
| Me he prometido no volver a fumar. | Ich habe mir (fest) vorgenommen, nie wieder zu rauchen. | ||||||
| Ya no fumo. | Ich rauche nicht mehr. | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| "¡No tomes alcohol y conduzcas...fuma y vuela!" | Letzter Beitrag: 26 Mär. 08, 01:20 | |
| Hey, ich bin die ganze Zeit am Grübeln, ob dieser Satz grammatikalisch korrekt ist. Weiß da… | 8 Antworten | |







