Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la movia [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | die Freundin Pl.: die Freundinnen - keine feste Beziehung | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mover algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. bewegen | bewegte, bewegt | - Lage/Stellung verändern | ||||||
| moverse - desplazarse | sichAkk. bewegen | bewegte, bewegt | | ||||||
| moverse | sichAkk. fortbewegen | bewegte fort, fortbewegt | | ||||||
| moverse | verrutschen | verrutschte, verrutscht | | ||||||
| moverse | sichAkk. regen | regte, geregt | - sichAkk. bewegen | ||||||
| moverse | sichAkk. rühren | rührte, gerührt | - sichAkk. bewegen | ||||||
| moverse - ir de una lado para otro - agua | schwappen | schwappte, geschwappt | | ||||||
| mover [fig.] | bewegen [fig.] - rühren | ||||||
| mover - foto | verwackeln | verwackelte, verwackelt | [ugs.] - Foto | ||||||
| mover - brazos, piernas, etc. | schlackern | schlackerte, geschlackert | (Norddt.) - Arme, Beine, etc. | ||||||
| mover algo | etw.Akk. verrücken | verrückte, verrückt | | ||||||
| mover la cabeza | den Kopf schütteln | schüttelte, geschüttelt | | ||||||
| mover algo | etw.Akk. rücken | rückte, gerückt | - etwas mit einem Ruck an einen anderen Platz bewegen | ||||||
| mover algo - brazos, etc. | etw.Akk. schwenken | schwenkte, geschwenkt | - Arme etc. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mover una cantera [fig.] | in ein Wespennest stechen [fig.] | ||||||
| moverse a todos vientos [fig.] | sichAkk. wie ein Fähnchen im Wind drehen [fig.] | ||||||
| moverse a todos vientos [fig.] | wetterwendisch sein | war, gewesen | | ||||||
| mover una cantera [ugs.] [fig.] - causar o agravar una enfermedad | eine Krankheit hervorrufen | rief hervor, hervorgerufen | | ||||||
| mover una cantera [ugs.] [fig.] - causar o agravar una enfermedad | eine Krankheit verschlimmern | verschlimmerte, verschlimmert | | ||||||
| no dejar piedra por mover | jeden Stein umdrehen | ||||||
| no mover el culo [fig.] [ugs.] | keinen Finger rühren [fig.] | ||||||
| no mover un dedo [fig.] [ugs.] | keinen Finger rühren [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| jaña, polola, allegada, novia, chavo, ligue, jaina, chava, amiga, amigo, churri, cuate, valedor, valedora, tronca, pololo, cuata, güisa, allegado, jeva | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| la movia - die Freundin (mit der man in keiner festen Beziehung ist) | Letzter Beitrag: 24 Jun. 24, 20:31 | |
| DAmer: movia.I. 1. f. Mx. juv. Chica con quien se entabla una relación amorosa pasajera. pop… | 3 Antworten | |
| hier war ja einiges los | Letzter Beitrag: 03 Aug. 16, 13:32 | |
| Schon ein paar Ecken weiter fand er ein schönes Straßencafé. Platz in der Sonne, dazu ein Ca… | 2 Antworten | |







