Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il pongo® pl.: i pongo | die Knetmasse pl.: die Knetmassen | ||||||
| il pongo® pl.: i pongo | das Pongo® - Knete | ||||||
| posto fisso | der Stammplatz pl. | ||||||
| posto libero | die Vakanz pl.: die Vakanzen | ||||||
| posto macchina | der Stellplatz pl.: die Stellplätze | ||||||
| posto preferito | der Lieblingsort pl.: die Lieblingsorte | ||||||
| posto prenotato | die Platzkarte pl.: die Platzkarten | ||||||
| posto dirigente [AMMIN.] | der Führungsposten pl.: die Führungsposten | ||||||
| posto distinto [TEATRO] | der Sperrsitz pl.: die Sperrsitze | ||||||
| posto macchina [AUTOM.] | der Einstellplatz pl.: die Einstellplätze | ||||||
| posto macchina [AUTOM.] | der Autostellplatz pl.: die Autostellplätze | ||||||
| posto parcheggio in garage sotterraneo | der Tiefgaragenstellplatz pl.: die Tiefgaragenstellplätze | ||||||
| l'impostazione f. pl.: le impostazioni - il consegnare la posta | die Aufgabe pl.: die Aufgaben - bei der Post | ||||||
| l'impostazione f. pl.: le impostazioni - l'imbucare la posta | das Einwerfen senza pl. - Post | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Pongo | |||||||
| porre (Verb) | |||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sul posto | an Ort und Stelle | ||||||
| al posto suo | an seiner Stelle | ||||||
| porsi sdraiato(-a) | sichacc. hinlegen | ||||||
| porre delle condizioni (a qcn.) | (jmdm.) Bedingungen stellen | ||||||
| porsi al lavoro | sichacc. an die Arbeit machen | ||||||
| porsi al di sopra di qc. | sichacc. über etw.acc. hinwegsetzen | setzte hinweg, hinweggesetzt | | ||||||
| porre qcn. di fronte a qc. | jmdn. an etw.acc. heranführen | führte heran, herangeführt | - einweisen | ||||||
| porre rimedio a qc. [form.] | etw.dat. Abhilfe schaffen | ||||||
| porre rimedio a qc. [form.] | etw.acc. beheben | behob, behoben | | ||||||
| porre rimedio a qc. [form.] | etw.dat. abhelfen | half ab, abgeholfen | | ||||||
| porsi in cammino | sichacc. auf den Weg machen | ||||||
| porsi in cammino | sichacc. in Bewegung setzen | ||||||
| porsi in ginocchio | sichacc. hinknien | ||||||
| porsi in marcia | sichacc. auf den Weg machen | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| non messo a posto, non messa a posto | unaufgeräumt adj. | ||||||
| posto in alto, posta in alto adj. | hochgestellt | ||||||
| posto sotto tutela come monumento, posta sotto tutela come monumento | denkmalgeschützt | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Cerca di immaginare che il grattacielo non ci sia e che al posto suo ci sia un parco. | Denk dir das Hochhaus weg und stell dir stattdessen einen Park vor. | ||||||
| Rimettete a posto i vostri giocattoli, per favore! | Räumt bitte euer Spielzeug weg! | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| plastilina | Knetmasse |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| tut mir leid,dass ich dich so viel frage.aber ich bin neugierig. | Ultima modifica 02 Jul 09, 14:52 | |
| - | 4 Risposte | |
| sich Gedanken machen über | Ultima modifica 03 Sep 08, 09:18 | |
| z.B. Ich mache mir oft Gedanken über die Zukunft. danke im Voraus | 8 Risposte | |






