Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| presto adv. | früh | ||||||
| presto adv. | bald | ||||||
| presto adv. - velocemente | schnell | ||||||
| presto adv. | dalli [coll.] | ||||||
| presto adv. | zack [coll.] - schnell | ||||||
| presto adv. [MUS.] | presto italiano | ||||||
| presto adv. [MUS.] | schnell | ||||||
| al più presto | baldigst adv. | ||||||
| al più presto | baldmöglichst | ||||||
| al più presto | frühestmöglich | ||||||
| al più presto | schnellstens adv. | ||||||
| al più presto | schnellstmöglich | ||||||
| al più presto - il più velocemente possibile | schleunigst adv. | ||||||
| al più presto - non prima di | frühestens adv. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Presto! | Fix! | ||||||
| Presto! | Beeilung! | ||||||
| A presto! | Bis bald! | ||||||
| A presto! | Auf bald! | ||||||
| presto o tardi | früher oder später | ||||||
| alzarsi presto | früh aufstehen | ||||||
| al più presto | innerhalb kürzester Frist | ||||||
| Su, presto! | Jetzt aber zack! | ||||||
| ben presto - molto velocemente | sehr schnell | ||||||
| ben presto - molto presto | sehr bald | ||||||
| al più presto - il più velocemente possibile | so schnell wie möglich | ||||||
| Guarisci presto! [coll.] | Gute Besserung! | ||||||
| Presto e bene non stanno insieme. | Gut Ding braucht Weile. | ||||||
| Presto e bene non stanno insieme. | Gut Ding will Weile. | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rifiuto di prestare giuramento [AMMIN.] [DIRITTO] | Verweigerung der Eidesleistung | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ci risentiamo presto! | Wir hören bald wieder voneinander! | ||||||
| Dobbiamo partire presto. | Wir müssen früh los. | ||||||
| Soleva alzarsi presto. | Er stand gewöhnlich früh auf. | ||||||
| Si sono alzati presto. | Sie sind früh aufgestanden. | ||||||
| Speriamo che questa situazione finisca presto. | Hoffentlich hat diese Situation bald ein Ende. | ||||||
| Già molto presto Giovanni è entrato nel giro della mafia. | Schon früh kam Giovanni mit der Mafia in Berührung. | ||||||
| La medicina fa presto effetto. | Das Medikament wirkt schnell. | ||||||
| Nella speranza di aver presto Sue notizie, Le porgiamo distinti saluti. | In der Hoffnung, recht bald von Ihnen zu hören, verbleiben wir mit freundlichen Grüßen. | ||||||
| Non ho voglia di alzarmi così presto domani mattina. | Ich habe keine Lust, morgen so früh aufzustehen. | ||||||
| Tornerà al più presto solamente tra tre anni. | Er wird erst wieder in drei Jahren zurückkommen. | ||||||
| Il suo talento si manifestò molto presto. | Seine Begabung trat schon früh hervor. | ||||||
| Mi presti due centoni, per favore! | Leih mir bitte 200 Eier! | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| svelto, spiccio, sbrigativamente, velocemente | früh, zack, bald, schnell, dalli |
Pubblicità






